Weitere Songs von Gabriella Bongo
Beschreibung
Produzentin: Gabriella Bongo
Komponistin: Gabriella Bongo
Komponist: India Shinton
Texter: India Shinton
Arrangeurin: Gabriella Bongo
Songtext und Übersetzung
Original
Something
I've been feeling like the changing of the tides.
Moves me in slow motion, now I want you to be mine.
Meet me in your ocean, is devotion on your mind? In this moment, before we cross the line.
With every lesson that I learn in love, yeah, it seems I've had more than enough. Tell me, will we talk in the morning?
'Cause I don't wanna fall in love, if I can't see what we could become.
Something I've been feeling like the changing of the tides.
Moves me in slow motion, now I want you to be mine.
Meet me in your ocean, is devotion on your mind?
In this moment, before we cross the line.
Da-da, da-da, da.
Da-da, da-da, da-da, da-da. Da-da, da-da, da. Da-da, da-da, da-da, da-da, da.
Mm, in this moment, before we cross the line.
Oh, oh, oh.
In this moment, before we cross the line.
Something I've been feeling like the changing of the tides.
Moves me in slow motion, now I want you to be mine.
Meet me in your ocean, is devotion on your mind?
In this moment, before we cross the line.
Da-da, da-da, da.
Da-da, da-da, da-da, da-da. Da-da, da-da, da. Da-da, da-da, da-da, da-da, da.
Mm, in this moment, before we cross the line.
Something
I've been feeling like the changing of the tides.
Moves me in slow motion, now I want you to be mine.
Meet me in your ocean, is devotion on your mind?
In this moment, before we cross the line.
Deutsche Übersetzung
Etwas
Ich hatte das Gefühl, als würde sich die Gezeiten ändern.
Bewegt mich in Zeitlupe, jetzt möchte ich, dass du mein bist.
Triff mich in deinem Ozean, ist Hingabe in deinem Sinn? In diesem Moment, bevor wir die Grenze überschreiten.
Mit jeder Lektion, die ich in Liebe lerne, scheint es, als hätte ich mehr als genug. Sag mir, reden wir morgen früh?
Denn ich will mich nicht verlieben, wenn ich nicht sehe, was aus uns werden könnte.
Etwas, das ich wie den Wechsel der Gezeiten gefühlt habe.
Bewegt mich in Zeitlupe, jetzt möchte ich, dass du mein bist.
Triff mich in deinem Ozean, ist Hingabe in deinem Sinn?
In diesem Moment, bevor wir die Grenze überschreiten.
Da-da, da-da, da.
Da-da, da-da, da-da, da-da. Da-da, da-da, da. Da-da, da-da, da-da, da-da, da.
Mm, in diesem Moment, bevor wir die Grenze überschreiten.
Oh, oh, oh.
In diesem Moment, bevor wir die Grenze überschreiten.
Etwas, das ich wie den Wechsel der Gezeiten gefühlt habe.
Bewegt mich in Zeitlupe, jetzt möchte ich, dass du mein bist.
Triff mich in deinem Ozean, ist Hingabe in deinem Sinn?
In diesem Moment, bevor wir die Grenze überschreiten.
Da-da, da-da, da.
Da-da, da-da, da-da, da-da. Da-da, da-da, da. Da-da, da-da, da-da, da-da, da.
Mm, in diesem Moment, bevor wir die Grenze überschreiten.
Etwas
Ich hatte das Gefühl, als würde sich die Gezeiten ändern.
Bewegt mich in Zeitlupe, jetzt möchte ich, dass du mein bist.
Triff mich in deinem Ozean, ist Hingabe in deinem Sinn?
In diesem Moment, bevor wir die Grenze überschreiten.