Beschreibung
Komponist: Chức Bùi
Songtext und Übersetzung
Original
Mùa xuân. . .
í a đã về! Cành đào xuân, í a hé nụ.
Em soi gương sương sáng tinh mơ.
Em tô son thắm nhẹ nắng thơ.
Mặc lên, í a yếm đào.
Đẹp thay tướng thân giăng điềm. Em nghiêng nghiêng theo nắng tung bay.
Em đi theo trong hội hôm nay.
Chạm vào tuổi xuân, ơi ơ em hát. Tùng tùng vang lên tiếng cuống rộn ràng.
Thả hồn em theo trong kiếp trời nhân gian vẹn toàn.
Cơ hội tung bay vẫy mái đình thanh thang. Đừng mà theo em, í ơ chặn lối.
Đường về em quen không cần gọi đường.
Để em vui hội đầu năm, ngày sau em tính nhân duyên. Giữa hội giao thừa, chóng vang nên gòn mùa xuân.
. . .
Ey yo! Xuân đến rồi lại đi, em đến đừng vội đi.
Chưa biết em tên gì, về cùng với ta đi. Ta biết duyên còn xa, chóng vang nên đình ta.
Gọi đến nơi nơi hẹn gặp mặt nhau hoan ca.
Chờ em ơi à!
Đợi em ơi ơi. . .
Ta đi theo vương vấn say mê.
Mong xuân sau ta thành phu thê.
Chạm vào tuổi xuân, ơi ơ em hát. Tùng tùng vang lên tiếng cuống rộn ràng.
Thả hồn em theo trong kiếp trời nhân gian vẹn toàn.
Cơ hội tung bay vẫy mái đình thanh thang. Đừng mà theo em, í ơ chặn lối.
Đường về em quen không cần gọi đường.
Để em vui hội đầu năm, ngày sau em tính nhân duyên. Giữa hội giao thừa, chóng vang nên gòn mùa xuân.
Chạm vào tuổi xuân, ơi ơ em hát. Tùng tùng vang lên tiếng cuống rộn ràng.
Thả hồn em theo trong kiếp trời nhân gian vẹn toàn.
Cơ hội tung bay vẫy mái đình thanh thang. Đừng mà thơ ca cho lòng em rối.
Hội đình còn tối duyên đỡ để sau.
Dạ vợ ế thét người ơi, về đây ta tính trăm năm. Xuân về đầu ngõ, chóng vang nên hòa tình ta.
Dạ vợ ế thét người ơi, về đây ta tính trăm năm. Xuân về đầu ngõ. . .
chóng vang nên hòa tình ta.
Deutsche Übersetzung
Frühling. . .
Ich bin zurück! Frühlingspfirsichzweige, Knospen öffnen sich.
Ich schaute im frühen Morgentau in den Spiegel.
Ich trage einen leichten, poetischen Lippenstift auf.
Tragen Sie es und tragen Sie ein pfirsichfarbenes Leibchen.
Wie schön ist das Aussehen eines Körpers, der Omen verbreitet. Ich neigte meinen Kopf zum fliegenden Sonnenlicht.
Ich gehe heute zum Treffen.
Ich berühre meine Jugend, oh oh, ich singe. Tung Tung hallte mit einem geschäftigen Geräusch wider.
Lass deine Seele mir folgen in ein Leben im vollkommenen Himmel und auf Erden.
Möglichkeit zum Fliegen und Winken auf dem eleganten Dach des Hauses. Folge mir nicht, ich versperre dir den Weg.
Ich kenne den Weg zurück, sodass ich nicht anrufen muss, um nach dem Weg zu fragen.
Lass mich das erste Fest des Jahres genießen, am nächsten Tag werde ich das Schicksal berechnen. Mitten in der Silvesternacht bricht der Frühling an.
. . .
Hey yo! Der Frühling kommt und geht, beeilen Sie sich nicht zu gehen.
Ich kenne deinen Namen noch nicht, komm mit. Ich weiß, dass das Schicksal noch in weiter Ferne liegt und dass es mich bald erreichen wird.
Rufen Sie an dem Ort an, an dem wir uns verabredet haben, und singen Sie fröhlich.
Warte auf mich!
Warte, Schatz. . .
Ich folge der Leidenschaft des Königs.
Ich hoffe, dass wir im nächsten Frühling Ehemann und Ehefrau werden.
Ich berühre meine Jugend, oh oh, ich singe. Tung Tung hallte mit einem geschäftigen Geräusch wider.
Lass deine Seele mir folgen in ein Leben im vollkommenen Himmel und auf Erden.
Möglichkeit zum Fliegen und Winken auf dem eleganten Dach des Hauses. Folge mir nicht, ich versperre dir den Weg.
Ich kenne den Weg zurück, sodass ich nicht anrufen muss, um nach dem Weg zu fragen.
Lass mich das erste Fest des Jahres genießen, am nächsten Tag werde ich das Schicksal berechnen. Mitten in der Silvesternacht bricht der Frühling an.
Ich berühre meine Jugend, oh oh, ich singe. Tung Tung hallte mit einem geschäftigen Geräusch wider.
Lass deine Seele mir folgen in ein Leben im vollkommenen Himmel und auf Erden.
Möglichkeit zum Fliegen und Winken auf dem eleganten Dach des Hauses. Lassen Sie nicht zu, dass Poesie Ihr Herz verwirrt.
Das Gemeinschaftshaus hat später noch das dunkelste Schicksal zu ertragen.
Liebe alleinstehende Frau, ich werde hundert Jahre lang hier bleiben. Der Frühling kommt schnell an die Ecke der Gasse und versöhnt so unsere Liebe.
Liebe alleinstehende Frau, ich werde hundert Jahre lang hier bleiben. Der Frühling kommt in die Gasse. . .
schnell erklingend, um unsere Liebe zu versöhnen.