Beschreibung
Komponist: Wahyu F Giri
Texter: Wahyu F Giri
Songtext und Übersetzung
Original
Sin eksen wulan kekencar ing ratri, ngurit jagad bareng klawan sireki.
Sayang!
Laten bungah ngrengga tresna nyanding sliramu. Imang!
Kenyam manis sesotya ku.
Ora ropo tansah nggandheng lan sira, lelana wana coba nracang godhong. Minta!
Kang ngunggemi janji suci kang wus tinaliyani, nyawiji tekan ing pati.
Sumpah ing ati sayang, tansah sandhingan kang kadya.
Mimin min tuno satying katresnan.
Pujangku sayang, manggih klanggengan.
Mrih bisa kasempatan, antu dadi lenggah setyan.
Sin eksen wulan kekencar ing ratri, ngurit jagad bareng klawan sireki. Sayang!
Laten bungah ngrengga tresna nyanding sliramu.
Imang! Kenyam manis sesotya ku.
Ora ropo tansah nggandheng lan sira, lelana wana coba nracang godhong. Minta!
Kang ngunggemi janji suci kang wus tinaliyani, nyawiji tekan ing pati.
Sumpah ing ati sayang, tansah sandhingan kang kadya.
Mimin min tuno satying katresnan.
Pujangku sayang, manggih klanggengan.
Mrih bisa kasempatan, antu dadi lenggah setyan.
Deutsche Übersetzung
Es ist jedoch nicht möglich, dass dies der Fall ist, da dies nicht der Fall ist.
Sayang!
Laten bungah ngrengga tresna nyanding sliramu. Imang!
Kenyam manis sesotya ku.
Erst als sie sich um sie kümmerte, wollte Lelana ihren Traum erfüllen. Minta!
Wenn Sie nicht mehr wissen, was Sie tun, müssen Sie sich auf die Suche machen.
Das bedeutet, dass dies nicht der Fall ist.
Mimin min tuno satying katresnan.
Pujangku sayang, manggih klanggengan.
Mrih bisa kasempatan, antu dadi lenggah setyan.
Es ist jedoch nicht möglich, dass dies der Fall ist, da dies nicht der Fall ist. Sayang!
Laten bungah ngrengga tresna nyanding sliramu.
Imang! Kenyam manis sesotya ku.
Erst als sie sich um sie kümmerte, wollte Lelana ihren Traum erfüllen. Minta!
Wenn Sie nicht mehr wissen, was Sie tun, müssen Sie sich auf die Suche machen.
Das bedeutet, dass dies nicht der Fall ist.
Mimin min tuno satying katresnan.
Pujangku sayang, manggih klanggengan.
Mrih bisa kasempatan, antu dadi lenggah setyan.