Beschreibung
Hauptgesang, Hintergrundgesang: Tanisha Tishawiana Sadewo
Hauptgesang, Hintergrundgesang: Bondan Prakoso
Hauptgesang, Hintergrundgesang, Mischtechniker, Mastering-Ingenieur: Osvaldo Rio Nugroho Aritonang
Produzent: Galdive
Komponistin und Texterin: Tanisha Tishawiana Sadewo
Komponist und Texter: Osvaldo Rio Nugroho Aritonang
Songtext und Übersetzung
Original
It's been 20 weeks, five days since you left the ground
Tell me you're having fun
There's only you who can make my world go 'round and 'round
(Turn my frown upside down)
Darling, won't you come down to me?
Spend a little long time with me
If only you knew how I
Dream 'bout the day
You took a rocket through the stars
Again and again
I've been wondering where you are (wondering where you are)
Wherever you go, I'll follow you
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
I'll always pray that we live a long, long life
And maybe, my baby, you'll be home again
Someday, somehow
Dream 'bout the day
You took a rocket through the stars
Again and again
I've been wondering where you are (wondering where you are)
Wherever you go, I'll follow you
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
Deutsche Übersetzung
Es ist 20 Wochen und fünf Tage her, seit du den Boden verlassen hast
Sag mir, dass du Spaß hast
Nur du kannst dafür sorgen, dass sich meine Welt immer weiter dreht
(Stelle mein Stirnrunzeln auf den Kopf)
Liebling, kommst du nicht zu mir herunter?
Verbringen Sie eine kleine, lange Zeit mit mir
Wenn du nur wüsstest, wie ich
Träume vom Tag
Du bist mit einer Rakete durch die Sterne geflogen
Immer wieder
Ich habe mich gefragt, wo du bist (ich habe mich gefragt, wo du bist)
Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen
Runter, runter, runter, runter, runter
Runter, runter, runter, runter, runter
Ich werde immer dafür beten, dass wir ein langes, langes Leben führen
Und vielleicht, mein Baby, bist du wieder zu Hause
Irgendwann, irgendwie
Träume vom Tag
Du bist mit einer Rakete durch die Sterne geflogen
Immer wieder
Ich habe mich gefragt, wo du bist (ich habe mich gefragt, wo du bist)
Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen
Runter, runter, runter, runter, runter
Runter, runter, runter, runter, runter
Runter, runter, runter, runter, runter
Runter, runter, runter, runter, runter