Beschreibung
Texter: 조은희
Texter: 임성현
Komponist: Always KOALA
Komponist: Nubi
Arrangeur: Always KOALA
Arrangeur: Suju
Songtext und Übersetzung
Original
불 꺼진 방이 꼭 내 모습 같아.
한참을 어둠 속에 있었지.
불을 켰을 때 초라한 내가 참 한심해 보일 것만 같아서.
왜 시련은 나에게 오는 것만 같은지.
이 방황의 끝이 어딘지 나도 알고 싶어.
길을 몰라도, 나 길을 잃어도, 지쳐서 멈춰 있다고 해도 오늘을 건너 내일 만나는 길 조금은 돌아갈 뿐인 거야.
또 제자리 걸음도 걷고 있는 거라고.
내 어깨를 감싸 안으며 토닥여 보는 밤.
길을 몰라도 나 길을 잃어도 지쳐서 멈춰 있다고 해도 오늘을 건너 내일 만나는 길 조금은 돌아갈 뿐인 거야.
눈물이 날 때 눈물에 기대고 슬플 땐 슬픈 채로 걸어.
조금 더 멀리, 조금 더 힘겹게 아직은 돌아갈 뿐인 거야.
Deutsche Übersetzung
Der Raum mit ausgeschaltetem Licht sieht genauso aus wie ich.
Ich tappte lange Zeit im Dunkeln.
Ich hatte das Gefühl, ich würde so erbärmlich aussehen, wenn ich das Licht anmachte.
Warum scheinen Prüfungen zu mir zu kommen?
Ich möchte wissen, wo dieses Wandern endet.
Auch wenn ich den Weg nicht kenne, selbst wenn ich mich verlaufen habe, selbst wenn ich müde und stehen geblieben bin, kann ich heute nur ein Stück zurückgehen, um ihn zu überqueren und mich morgen zu treffen.
Außerdem gehe ich einfach auf der Stelle.
Eine Nacht, in der du deine Arme um meine Schultern schlingst und mich streichelst.
Selbst wenn ich den Weg nicht kenne, selbst wenn ich mich verirre, selbst wenn ich anhalte, weil ich müde bin, kann ich heute nur ein Stück zurückgehen, um ihn zu überqueren und mich morgen zu treffen.
Wenn Tränen kommen, stützen Sie sich auf sie und wenn Sie traurig sind, gehen Sie traurig.
Es ist nur ein bisschen weiter und der Weg zurück ist etwas schwieriger.