Beschreibung
Produzent: Frédéric Lefranc
Toningenieur: Frédéric Lefranc
Gruppenmitglied: Nicolas Schauer
Gruppenmitglied: Jean-Michel Lejoux
Gruppenmitglied: Antoine Masy-Perier
Gruppenmitglied: Florian Gauvin
Gruppenmitglied: Didier Chappedelaine
Komponist: Nicolas Schauer
Komponist: Jean-Michel Lejoux
Komponist: Antoine Masy-Perier
Komponist: Florian Gauvin
Komponist: Didier Chappedelaine
Texter: Didier Chappedelaine
Songtext und Übersetzung
Original
Les chansons sur le surf, c'est plus la mode.
Et celles sur le vélo, c'est plus la mode.
Les chansons sur les fleurs, ça leur fait peur.
Quant aux chansons sur Dieu, personne n'en veut! Mais les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Oui, les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Les chansons sur l'amour, on a fait le tour.
Mais celles sur les abeilles, c'est pas pareil.
Les chansons sur la drogue, ça, c'est la mode.
Et celles sur la banlieue, je veux, mon neveu!
Mais les chansons sur toi, c'est pour la vie. Oui, les chansons pour toi, c'est pour toujours.
Oui, les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Ouais, les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Hey! Hey!
Hey! Hey! Les chansons sur Chirac, alors là, c'est plus la mode du tout.
Et celles sur les psychos, oh là là, c'est plus la mode non plus. Les chansons sur
Noël, c'est les plus belles.
Et celles sur Marine Le Pen, tout le monde s'en fout.
Mais les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Oui, les chansons sur toi, c'est pour toujours. Oui, les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Oui, les chansons sur toi, c'est pour la vie, c'est pour la vie, c'est pour la vie, c'est pour la vie, c'est pour toute ma vie!
Deutsche Übersetzung
Lieder über das Surfen liegen im Trend.
Und diejenigen auf dem Fahrrad sind modischer.
Lieder über Blumen machen ihnen Angst.
Lieder über Gott will niemand haben! Aber Lieder über dich sind fürs Leben.
Ja, Lieder über dich sind fürs Leben.
Wir haben die Lieder über die Liebe gecovert.
Aber die über Bienen sind nicht dasselbe.
Lieder über Drogen liegen voll im Trend.
Und die in den Vororten will ich, mein Neffe!
Aber Lieder über dich sind fürs Leben. Ja, die Lieder für dich sind für immer.
Ja, Lieder über dich sind fürs Leben.
Ja, Lieder über dich sind fürs Leben.
Hey! Hey!
Hey! Hey! Lieder über Chirac sind also überhaupt nicht mehr in Mode.
Und die über Psychos, meine Güte, das ist auch nicht mehr in Mode. Die Lieder weiter
Weihnachten ist das Schönste.
Und die über Marine Le Pen interessieren niemanden.
Aber Lieder über dich sind fürs Leben.
Ja, Lieder über dich sind für die Ewigkeit. Ja, Lieder über dich sind fürs Leben.
Ja, die Lieder über dich, sie sind fürs Leben, sie sind fürs Leben, sie sind fürs Leben, sie sind fürs Leben, sie sind für mein ganzes Leben!