Weitere Songs von Bùi Công Nam
Beschreibung
Produzent: Bùi Công Nam
Produzent: TDK
Tontechniker: Bùi Công Nam
Komponist: Bùi Công Nam
Texter: Bùi Công Nam
Songtext und Übersetzung
Original
Như mặt hồ giữa một mùa thu lá khô rơi. . .
Lặng yên che giấu đi những nỗi buồn không nói nên lời.
Nhưng từ khi có em bên cạnh trời xanh hơn, bao điều to lớn bỗng nhiên trở thành những ước muốn giản đơn.
Và ngàn lời ca không thể giãi bày được mọi cảm xúc trong trái tim này đâu.
Đổi ngàn lời bằng câu nói "I love you, I love you". Vọng ra thế giới "I love you, I love you".
Để em chẳng phải phân vân, phải ngây ngẩn mất thôi giờ vì những đường mệt.
Xin phép anh gom về một điều mà lòng này anh chắc chắn: "I love you, I love you".
Vẫn muốn hát thêm: "I love you, I love you".
Muốn mách em luôn, nếu nước mắt anh tuôn, em chẳng cần làm gì đâu, cũng chẳng vội phải lau, chỉ cần nghe một câu: "I love, I love you".
I -love. . . -I love you, I love.
I love. . .
-I love you, I. . . -Love you, I love.
Có đôi lúc thế giới ngoài kia dường như quá nhanh, mọi thứ quay cuồng làm tim người mong manh. Nhưng anh có đầy sức mạnh, luôn giữa em và trong anh.
Cũng vì từ khi, từ khi. . .
Kể từ khi có em bên cạnh trời xanh hơn, bao điều to lớn bỗng nhiên trở thành những ước muốn giản đơn.
Và ngàn lời ca không thể giãi bày được mọi cảm xúc trong trái tim này đâu.
Đổi ngàn lời bằng câu nói: "I love you, I love you".
Vọng ra thế giới: "I love you, I love you".
Để em chẳng phải phân vân, phải ngây ngẩn mất thôi giờ vì những đường mệt.
Xin phép anh gom về một điều mà lòng này anh chắc chắn: "I love you, I love you". Vẫn muốn hát thêm: "I love you, I love you".
Và muốn mách em luôn, nếu nước mắt anh tuôn, em chẳng cần làm gì đâu, cũng chẳng vội phải lau, chỉ cần nghe một câu: "I love you".
Đổi ngàn lời bằng câu nói: "I love you".
Vọng ra thế giới: "I love you".
Để em chẳng phải phân vân, phải ngây ngẩn mất thôi giờ vì những đường mệt.
Xin phép anh gom về một điều mà lòng này anh chắc chắn: "I love you". Vẫn muốn hát thêm: "I love you".
Nhớ nhé em yêu, nếu nước mắt anh tuôn, em chẳng cần làm gì đâu, cũng chẳng vội phải lau, chỉ cần nghe một câu: "I love you"!
Deutsche Übersetzung
Wie die Oberfläche eines Sees mitten im Herbst, wenn trockene Blätter fallen. . .
In der Stille verbirgt sich unaussprechliche Traurigkeit.
Aber seit ich dich an meiner Seite habe, ist der Himmel blauer, viele große Dinge werden plötzlich zu einfachen Wünschen.
Und tausend Texte können nicht alle Gefühle in diesem Herzen ausdrücken.
Ändere tausend Worte, indem du sagst: „Ich liebe dich, ich liebe dich“. „Ich liebe dich, ich liebe dich“ hallt in die Welt hinaus.
Damit ich mich nicht über die anstrengenden Straßen wundern oder fassungslos sein muss.
Erlauben Sie mir bitte, eines zusammenzufassen, dessen ich mir sicher bin: „Ich liebe dich, ich liebe dich.“
Ich möchte immer noch mehr singen: „Ich liebe dich, ich liebe dich“.
Ich möchte dir sagen, wenn meine Tränen fallen, brauchst du nichts zu tun, du musst dich nicht beeilen, sie wegzuwischen, höre einfach einen Satz: „Ich liebe, ich liebe dich.“
Ich liebe. . . -Ich liebe dich, ich liebe.
Ich liebe. . .
-Ich liebe dich, ich. . . -Ich liebe dich, ich liebe dich.
Manchmal scheint die Welt da draußen so schnell zu sein, alles dreht sich und macht die Herzen der Menschen zerbrechlich. Aber ich bin voller Kraft, immer zwischen dir und in mir.
Auch weil seit, seit seit. . .
Seitdem ich dich an meiner Seite habe, ist der Himmel blauer geworden, viele große Dinge wurden plötzlich zu einfachen Wünschen.
Und tausend Texte können nicht alle Gefühle in diesem Herzen ausdrücken.
Ändere tausend Worte, indem du sagst: „Ich liebe dich, ich liebe dich.“
Als Echo der Welt: „Ich liebe dich, ich liebe dich“.
Damit ich mich nicht über die anstrengenden Straßen wundern oder fassungslos sein muss.
Erlauben Sie mir bitte, eines zusammenzufassen, dessen ich mir sicher bin: „Ich liebe dich, ich liebe dich.“ Ich möchte immer noch mehr singen: „Ich liebe dich, ich liebe dich“.
Und ich möchte Ihnen sagen: Wenn mir Tränen aus den Augen fallen, müssen Sie nichts tun, Sie müssen sich nicht beeilen, sie wegzuwischen. Hören Sie einfach ein Wort: „Ich liebe dich“.
Ändere tausend Worte, indem du sagst: „Ich liebe dich“.
Als Echo der Welt: „Ich liebe dich“.
Damit ich mich nicht über die anstrengenden Straßen wundern oder fassungslos sein muss.
Erlauben Sie mir bitte, eines zusammenzufassen, dessen ich mir sicher bin: „Ich liebe dich“. Ich möchte immer noch mehr singen: „Ich liebe dich“.
Denken Sie daran, meine Liebe, wenn meine Tränen fallen, brauchen Sie nichts zu tun, Sie müssen sich nicht beeilen, sie wegzuwischen, hören Sie einfach die Worte: „Ich liebe dich“!