Weitere Songs von Neptunica
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Adele Adkins
Dirigent: Adam Klemens
Ingenieur: Cameron Craig
Ingenieur: Jan Holzner
Ingenieur: Joe Visciano
Ingenieur: Randy Merrill
Ingenieur: Tom Coyne
Programmierer, Mischingenieur: Tom Elmhirst
Ingenieur, Produzent, Studiomusiker: Samuel Dixon
Studiomusikerin: Anna Lundáková
Studiomusikerin: Anna Šimková
Studiomusiker: Ayako Noguchi
Studiomusikerin: Dagmar Mašková
Studiomusikerin: Dana Jelínková
Studiomusiker: David Šroubek
Studiomusikerin: Eva Zahurančíková
Studiomusiker: František Havlín
Studiomusiker: František Kosina
Studiomusikerin: Hana Dostálová
Studiomusikerin: Hana Hašplová
Studiomusiker: Jakub Kocna
Studiomusiker: Jakub Marek
Studiomusiker: Jan Nyrkryn
Studiomusiker: Jaromír Štepán
Studiomusiker: Jaroslav Konečny
Studiomusiker: Jirí Sládeček
Studiomusikerin: Karolína Vašíčková
Studiomusiker: Marek Elznic
Studiomusiker: Marek Jíríček
Studiomusikerin: Marie Vanková
Studiomusikerin: Marina Martincová
Studiomusiker: Martin Sedlák
Studiomusiker: Matej Vlk
Studiomusiker: Michal Mandel
Studiomusiker: Michal Romanovsky
Studiomusiker: Miloš Vrba
Studiomusiker: Ondrej Petera
Studiomusiker: Pavel Pospíšil
Studiomusikerin: Petra Suková
Studiomusiker: Stanislav Svoboda
Studiomusiker: Tomáš Hostička
Studiomusiker: Tomáš Kokš
Studiomusiker: Václav Dvorák
Studiomusiker: Václav Hoskovec
Studiomusiker: Vlastimil Kobrle
Studiomusiker: Vlastislav Horák
Studiomusiker: Zdenek Zindel
Komponistin und Texterin: Adele Adkins
Arrangeur: Oliver Kraus
Komponist: Samuel Dixon
Songtext und Übersetzung
Original
Tell me what I've done, why you lost your feelings?
Three days, sing the song, thought that we were different. No!
Deep down you just want me though.
Tell me what I've done, why you lost your feelings?
Three days, sing the song, thought that we were different. No!
Deep down you just want me though.
Tell me what I've done, why you lost your feelings?
Three days, sing the song, thought that we were different. No!
Deep down you just want me though.
You say you miss me, but now you don't even pick up the phone.
You say you need me, but then you just leave me out in the cold. We lived, we died, wasted my hours.
Thought we were trying.
Don't wanna let you go, you are the one. I just can't see a day without you now.
I'm fighting to the point that I will drown.
Tell me what I've done, why you lost your feelings?
Three days, sing the song, thought that we were different. No! Deep down you just want me though.
Tell me what I've done, why you lost your feelings?
Three days, sing the song, thought that we were different. No!
Deep down you just want me though.
Deutsche Übersetzung
Sag mir, was ich getan habe, warum hast du deine Gefühle verloren?
Drei Tage lang habe ich das Lied gesungen und gedacht, wir wären anders. NEIN!
Tief im Inneren willst du mich aber einfach nur.
Sag mir, was ich getan habe, warum hast du deine Gefühle verloren?
Drei Tage lang habe ich das Lied gesungen und gedacht, wir wären anders. NEIN!
Tief im Inneren willst du mich aber einfach nur.
Sag mir, was ich getan habe, warum hast du deine Gefühle verloren?
Drei Tage lang habe ich das Lied gesungen und gedacht, wir wären anders. NEIN!
Tief im Inneren willst du mich aber einfach nur.
Du sagst, dass du mich vermisst, aber jetzt nimmst du nicht einmal den Hörer ab.
Du sagst, dass du mich brauchst, aber dann lässt du mich einfach im Regen stehen. Wir lebten, wir starben, wir verschwendeten meine Stunden.
Ich dachte, wir würden es versuchen.
Ich will dich nicht gehen lassen, du bist derjenige. Ich kann mir jetzt einfach keinen Tag ohne dich vorstellen.
Ich kämpfe bis zu dem Punkt, an dem ich ertrinken werde.
Sag mir, was ich getan habe, warum hast du deine Gefühle verloren?
Drei Tage lang habe ich das Lied gesungen und gedacht, wir wären anders. NEIN! Tief im Inneren willst du mich aber einfach nur.
Sag mir, was ich getan habe, warum hast du deine Gefühle verloren?
Drei Tage lang habe ich das Lied gesungen und gedacht, wir wären anders. NEIN!
Tief im Inneren willst du mich aber einfach nur.