Weitere Songs von Chico
Weitere Songs von Qatoshi
Beschreibung
Produzent: Chico
Produzent: Qatoshi
Programmieringenieur: RUNSTAR
Songtext und Übersetzung
Original
Я чогось не розумію: ти ніби моє сонце, ніби моя злива.
В мої думки пірнаєш знову так красиво. Я вразливий, але ти мінлива, як чорне і біле, тож селяві.
Ти знову кажеш мені "монамі", але чекаєш на мої дзвінки.
Я відчуваю, що здаюсь, але вже не поведусь, зупинюсь точно, селяві.
Ти знову кажеш мені "монамі", але чекаєш на -мої дзвінки. Залиш цей біль!
-If I give you my heart, will you break it again?
If I call you tonight, will you still be a friend again, again?
If I give you my heart, will you break it again?
If I call you tonight, will you still be a friend again, again? Yeah, yeah, yeah.
Не забирай руки від мого серця, бейбі. Ми могли б стати ближчими, ну, мейбі.
Десь історіями на двох, наче в Нью-Йорку, я рухаюсь по блоку в рваних кросівках.
Ми пацаки із музики і обірванці. Я знаю, ти так любиш ці шалені танці. Боже, як зашкалюють емоції ці!
Дарую тобі рок-н-рол.
Бувають і дні, де нелегко, але один одного любимо сильно. Ми один одного губим стабільно.
Мене шуть очі твої, не віхаю на самоті.
Я не знаю, де тепер і з ким ти засинаєш уночі.
If I give you my heart, will you break it again?
If I call you tonight, will you still be a friend again, again? If
I give you my heart, will you break it again?
If I call you tonight, will you still be a friend again, again?
Yeah, yeah, yeah.
Deutsche Übersetzung
Ich verstehe etwas nicht: Du bist wie meine Sonne, wie mein Regen.
Du tauchst wieder so schön in meine Gedanken ein. Ich bin verletzlich, aber ihr seid wandelbar, wie Schwarz und Weiß, also Bauern.
Du nennst mich wieder „monami“, aber du wartest auf meine Anrufe.
Ich habe das Gefühl, ich gebe auf, aber ich werde nicht weitergehen, ich werde auf jeden Fall aufhören, Bauern.
Du nennst mich wieder „monami“, aber du wartest auf meine Anrufe. Lass diesen Schmerz!
-Wenn ich dir mein Herz gebe, wirst du es dann wieder brechen?
Wenn ich dich heute Abend anrufe, wirst du dann immer noch wieder ein Freund sein?
Wenn ich dir mein Herz gebe, wirst du es dann wieder brechen?
Wenn ich dich heute Abend anrufe, wirst du dann immer noch wieder ein Freund sein? Ja, ja, ja.
Nimm deine Hände nicht von meinem Herzen, Baby. Wir könnten näher sein, na ja, vielleicht.
Irgendwo in Geschichten zu zweit, wie in New York, bewege ich mich in zerrissenen Turnschuhen um den Block.
Wir sind Musik-Nerds und Lumpen. Ich weiß, dass du diese verrückten Tänze so sehr liebst. Gott, wie hoch sind diese Emotionen!
Ich gebe dir Rock'n'Roll.
Es gibt Tage, da ist es nicht einfach, aber wir lieben uns sehr. Wir zerstören uns ständig gegenseitig.
Deine Augen machen sich über mich lustig, ich gehe nicht alleine.
Ich weiß nicht, wo du jetzt bist und mit wem du nachts schläfst.
Wenn ich dir mein Herz gebe, wirst du es dann wieder brechen?
Wenn ich dich heute Abend anrufe, wirst du dann immer noch wieder ein Freund sein? Wenn
Ich gebe dir mein Herz, wirst du es wieder brechen?
Wenn ich dich heute Abend anrufe, wirst du dann immer noch wieder ein Freund sein?
Ja, ja, ja.