Weitere Songs von Los Mesoneros
Weitere Songs von Morat
Beschreibung
Schlagzeug: Andrés Sucre
Zusätzliche Blockflöte: Annie Gasiorowski
Arrangeur, Produzent: Carlos Sardi Reyna
Keyboards, Synthesizer: Carlos Sardi Reyna
Zusätzlicher Blockflöte: Daniel Jácome
Mastering-Ingenieur: Dave McNair
Mischtechniker: Héctor Castillo
Unbekannt: Héctor Castillo
Produzent: Héctor Castillo
Gitarre: Juan Ignacio Sucre
Zusätzlicher Gesang: Juan Ignacio Sucre
Tastaturen: Juan Pablo Isaza
Hauptgesang: Juan Pablo Isaza
Akustische Gitarre: Juan Pablo Villamil
Hauptgesang: Juan Pablo Villamil
Arrangeur, Produzent: Juan Sucre Arcia
Gesang: Los Mesoneros
Schlagzeug: Luis Campos
Arrangeur, Produzent: Luis Jiménez Burguera
Unbekannt: Luis Jiménez Burguera
Schlagzeug: Martin Vargas
Kunstwerk von, Fotograf: Miguel „Gara“ Álvarez
Gesang: Morat
Bass: Simon Vargas
Zusätzlicher Recorder: Tom Ashpitel
Komponist, Texter: Carlos Sardi Reyna
Komponist, Texter: Juan Ignacio Sucre Arcia
Komponist, Texter: Luis Jiménez Burguera
Songtext und Übersetzung
Original
No te estés apresurando, tómate tu tiempo, que eso es importante.
Y antes de salir por esa puerta, solo ten en cuenta: no es un viaje de ida y vuelta.
Y si no hay vuelta atrás, yo solo sé que verás que estás buscando algo que ya tienes.
Entonces, sigue tu camino, yo te cedo el paso.
Claramente es necesario, -oh, el que yo te dé un espacio.
-Y si no hay vuelta atrás, yo solo sé que verás que -estás buscando algo que ya tienes. ¡Eh!
-Cuando estés por esas calles que conmigo visitaste y repitas nuestros planes con un nuevo personaje, te recordarás de mí.
Te lo advertí.
Te lo advertí, eh.
Entonces, sigue tu camino, yo te cedo el paso.
Claramente es necesario -el que yo te dé un espacio.
-Y si no hay vuelta atrás, yo solo sé que verás que -nadie te dará lo que tienes.
-Cuando estés por esas calles que conmigo visitaste y repitas nuestros planes con un nuevo personaje, te recordarás de mí.
Te lo advertí.
Hay algo que te tengo que aceptar: estas son cosas que tenían que pasar.
Y aunque nos duela, sé que no nos hizo mal.
-No puedo negar que. . .
-Solo espero que estas calles sean nuestras y más nadie, que repitamos nuestros planes siendo nuevos personajes.
Te recordarás de mí como te recuerdo a ti. Yo también me lo advertí.
Me lo advertí, ¡wuh!
Me lo advertí.
Solo sigue tu camino.
Te lo advertí.
Deutsche Übersetzung
Beeilen Sie sich nicht, nehmen Sie sich Zeit, das ist wichtig.
Und bevor Sie aus dieser Tür gehen, sollten Sie sich darüber im Klaren sein: Es ist keine Hin- und Rückfahrt.
Und wenn es kein Zurück mehr gibt, weiß ich einfach, dass Sie sehen werden, dass Sie nach etwas suchen, das Sie bereits haben.
Also geh deinen Weg, ich werde dir Vorfahrt gewähren.
Offensichtlich ist es notwendig, dass ich Ihnen Raum gebe.
- Und wenn es kein Zurück mehr gibt, weiß ich nur, dass du das sehen wirst - du suchst nach etwas, das du bereits hast. Hey!
-Wenn Sie auf den Straßen sind, die Sie mit mir besucht haben, und unsere Pläne mit einem neuen Charakter wiederholen, werden Sie sich an mich erinnern.
Ich habe dich gewarnt.
Ich habe dich gewarnt, hm.
Also geh deinen Weg, ich werde dir Vorfahrt gewähren.
Natürlich ist es notwendig, dass ich Ihnen Raum gebe.
- Und wenn es kein Zurück mehr gibt, weiß ich nur, dass du das sehen wirst - niemand wird dir geben, was du hast.
-Wenn Sie auf den Straßen sind, die Sie mit mir besucht haben, und unsere Pläne mit einem neuen Charakter wiederholen, werden Sie sich an mich erinnern.
Ich habe dich gewarnt.
Es gibt etwas, das ich akzeptieren muss: Das sind Dinge, die passieren mussten.
Und obwohl es uns weh tut, weiß ich, dass es uns nicht wehgetan hat.
-Das kann ich nicht leugnen. . .
-Ich hoffe nur, dass diese Straßen uns gehören und niemandem sonst, dass wir unsere Pläne als neue Charaktere wiederholen.
Du wirst dich an mich erinnern, so wie ich mich an dich erinnere. Ich habe mich auch selbst gewarnt.
Ich habe mich selbst gewarnt, wuh!
Ich habe mich selbst gewarnt.
Folge einfach deinem Weg.
Ich habe dich gewarnt.