Weitere Songs von Alice Costelloe
Beschreibung
Hauptkünstlerin: Alice Costelloe
Produzent: Mike Lindsay
Komponistin: Alice Costelloe
Komponistin und Texterin: Alice Costelloe
Texterin: Alice Costelloe
Songtext und Übersetzung
Original
There's a million different reasons you wouldn't appear.
Took my picture by the fountain for something to share, hoping you might get the message and think of me there.
Your face lit up by the image like a postcard saying, "Wish you were here. "
Your feet on the sand.
Your hand in my hand.
Your feet on the sand.
He went home to the South
Island to get himself straight, but the Otakara River couldn't wash it away.
Brought back gifts for all the children, green stones on strings, and a soft white lamb just for me.
But did it do a thing?
Your feet on the sand.
Your hand in my hand.
Your feet on the sand.
When I was out in
California, I wrote you from the hills, but the words that we were sharing were never quite for real.
There were all the unsent letters at the bottom of the bin, asking, "Why'd you look so strung out and junkie thin? " But I wish you were here.
Your feet on the sand.
Your hand in my hand.
Your feet on the sand.
Not a mid-tide to a mast.
You're a man upon the shore.
Sirens knocking at your door, and they always find you sleeping on the floor in the mess you left before.
And every time they call, it sounds just like my father's name.
Put your hand into my hand.
Put your hand into my hand.
Put your hand into my hand.
Put your hand into my hand.
Don't forget, when you go to sleep tonight, six green eyes like yours lie wide open.
Deutsche Übersetzung
Es gibt eine Million verschiedene Gründe, warum Sie nicht erscheinen würden.
Ich habe ein Foto von mir am Brunnen gemacht, damit du es teilen kannst, in der Hoffnung, dass du die Botschaft verstehst und dort an mich denkst.
Ihr Gesicht wird durch das Bild erhellt wie auf einer Postkarte, auf der steht: „Ich wünschte, du wärst hier.“
Deine Füße im Sand.
Deine Hand in meiner Hand.
Deine Füße im Sand.
Er ging nach Hause in den Süden
Insel, um sich zurechtzufinden, aber der Otakara-Fluss konnte es nicht wegspülen.
Habe Geschenke für alle Kinder mitgebracht, grüne Steine an Schnüren und ein weiches weißes Lamm nur für mich.
Aber hat es etwas bewirkt?
Deine Füße im Sand.
Deine Hand in meiner Hand.
Deine Füße im Sand.
Als ich draußen war
Kalifornien, ich habe dir von den Hügeln aus geschrieben, aber die Worte, die wir teilten, waren nie ganz real.
Am Boden des Mülleimers lagen alle nicht abgeschickten Briefe mit der Frage: „Warum siehst du so erschöpft und dürr aus?“ Aber ich wünschte, du wärst hier.
Deine Füße im Sand.
Deine Hand in meiner Hand.
Deine Füße im Sand.
Keine mittlere Flut an einem Mast.
Du bist ein Mann am Ufer.
Sirenen klopfen an deine Tür und sie finden dich immer schlafend auf dem Boden in dem Chaos, das du zuvor hinterlassen hast.
Und jedes Mal, wenn sie anrufen, klingt es genau wie der Name meines Vaters.
Lege deine Hand in meine Hand.
Lege deine Hand in meine Hand.
Lege deine Hand in meine Hand.
Lege deine Hand in meine Hand.
Vergessen Sie nicht, wenn Sie heute Nacht schlafen gehen, sind sechs grüne Augen wie Ihres weit geöffnet.