Weitere Songs von Älskar
Beschreibung
Produzent: Piotr Paduszyński
Produzent: Mikołaj Lisowski
Komponistin: Aleksandra Gierok
Komponist: Piotr Paduszyński
Komponist: Mikołaj Lisowski
Texterin: Aleksandra Gierok
Mix-Ingenieur: Mikołaj Lisowski
Mastering-Ingenieur: Mikołaj Lisowski
Gesang: Aleksandra Gierok
Schlagzeug: Mikołaj Lisowski
Synthesizer: Piotr Paduszyński
Bassgitarre: Mikołaj Lisowski
Tastaturen: Piotr Paduszyński
Songtext und Übersetzung
Original
I nie zrozumie nikt, że nie mogę wyjść.
Muszę siedzieć tu na wypadek, gdy jednak przyjdzie ktoś uratować mnie.
Sama nie wiem, jak mam wydostać się.
Nie mam na to psychy, nie mam na to sił.
Siedzę ciągle w głowie i odtwarzam film.
Wracam w nim do ciebie, jakbyś tutaj był.
Nie zamykam oczu, nie otwieram drzwi.
Dlaczego wracam wciąż myślami w miejsca złe?
Zamknęłam wszystkie drzwi, wyprowadziłam się, zabrałam cały sens i nie chcę czuć już nic.
A ty nawiedzasz mnie jak natrętna myśl.
Nie mam na to psychy, nie mam na to sił.
Będę mówić na głos, jakbyś tutaj był.
Nie odliczam godzin, nie odróżniam dni.
Nie zamykam oczu, nie otwieram drzwi.
Nie zamykam oczu, nie otwieram drzwi.
Nie zamykam oczu, nie otwieram drzwi. Nie zamykam oczu, nie otwieram drzwi.
Nie zamykam oczu, nie otwieram drzwi.
Deutsche Übersetzung
Und niemand wird verstehen, dass ich nicht gehen kann.
Ich muss hier sitzen, für den Fall, dass jemand kommt, um mich zu retten.
Ich weiß nicht, wie ich da rauskomme.
Ich habe nicht die geistige Leistungsfähigkeit dafür, ich habe nicht die Kraft dafür.
Ich sitze immer noch in meinem Kopf und spiele den Film noch einmal ab.
Ich komme zu dir zurück, als ob du hier wärst.
Ich schließe meine Augen nicht, ich öffne die Tür nicht.
Warum denke ich immer wieder an schlechte Orte zurück?
Ich habe alle Türen geschlossen, bin ausgezogen, habe alle Bedeutung verloren und möchte nichts mehr fühlen.
Und du verfolgst mich wie ein aufdringlicher Gedanke.
Ich habe nicht die geistige Leistungsfähigkeit dafür, ich habe nicht die Kraft dafür.
Ich werde laut sprechen, als ob Sie hier wären.
Ich zähle nicht die Stunden, ich unterscheide nicht die Tage.
Ich schließe meine Augen nicht, ich öffne die Tür nicht.
Ich schließe meine Augen nicht, ich öffne die Tür nicht.
Ich schließe meine Augen nicht, ich öffne die Tür nicht. Ich schließe meine Augen nicht, ich öffne die Tür nicht.
Ich schließe meine Augen nicht, ich öffne die Tür nicht.