Beschreibung
Produzent: Da Kriss
Produzent: Rai Anvio
Komponist: Da Kriss
Komponist: Rai Anvio
Texterin: Krisna Darmawan
Texter: Reynaldi Anvio Putra Prawira
Songtext und Übersetzung
Original
Jalan kita beradu, setiap langkah berat terap menuju gelap.
Tibayang menghilang meski ais ni silau. Bola matamu masih yang paling benderang.
Terangi jalanku di antara persimpangan juga lika dan liku.
Ya, pegang kendali hingga hilang dalihku. Setelah pikir kembali, jangan hilang dariku.
Jangan hilang dariku, jangan berpaling dariku.
Jangan hilang dariku, jangan berpaling dari-
Lika dan liku.
Lika dan liku.
Dia terlelap di ujung hari, matanya tertutup tapi wajahnya berseri.
Tak pernah terbayang bila kubuatnya sedih, di gelapnya malam ku tak akrab dengan sepi.
Jadi jangan hilang dariku, jangan berpaling dariku.
Jangan hilang dariku, jangan berpaling dari-
Lika dan liku.
Lika dan liku.
Deutsche Übersetzung
Unsere Wege kollidieren, jeder schwere Schritt führt in die Dunkelheit.
Plötzlich verschwindet es, obwohl das Eis blendet. Deine Augen sind immer noch die hellsten.
Erhelle meinen Weg zwischen Kreuzungen und Wendungen.
Ja, übernimm die Kontrolle, bis ich meine Ausreden verliere. Nachdem ich noch einmal darüber nachgedacht habe, verlier es nicht an mich.
Verschwinde nicht von mir, wende dich nicht von mir ab.
Verschwinde nicht von mir, wende dich nicht ab von-
Drehungen und Wendungen.
Drehungen und Wendungen.
Am Ende des Tages schlief er mit geschlossenen Augen, aber strahlendem Gesicht ein.
Ich hätte nie gedacht, dass ich ihn traurig machen würde, in der Dunkelheit der Nacht kenne ich Stille nicht.
Also verschwinde nicht von mir, wende dich nicht von mir ab.
Verschwinde nicht von mir, wende dich nicht ab von-
Drehungen und Wendungen.
Drehungen und Wendungen.