Beschreibung
Tontechniker: Ld muh sofyan
Komponist: Rudy Diansyah
Komponist: Ld muh sofyan
Komponist: Ade Kurniawan Setiok
Komponistin: Roihana Anika Putri Jamhari
Texter: Rudy Diansyah
Texter: Ade Kurniawan Setiok
Songtext und Übersetzung
Original
Watching it slip away from the corner of my -head. All the time I thought I had. . .
-Just shines, just shine on day.
Every second that has passed left me with memories I -have, and only regret is what I get.
-We can never take it back.
At the edge of time,
I watch you fade away.
Your shadow dissolves in a ghastly gray.
If anything should break in the quiet of my days,
I tell myself, let the story end.
Standing out, I betray to the crates of my mind.
-All the words left unsaid. . . -Never made.
Every road I didn't cross left me weaker than I -was. Now I'm living with the cost. . .
-A future I can't escape.
At the edge of time,
I watch you fade away.
Your shadow dissolves in a ghastly gray.
If anything should break in the quiet of my days, I tell myself, let the story end.
At the edge of time,
I watch you fade away.
Your shadow dissolves in a ghastly gray.
If anything should break in the quiet of my days,
I tell myself, let the story end.
Deutsche Übersetzung
Ich beobachte, wie es aus meinem Kopfwinkel verschwindet. Die ganze Zeit dachte ich, ich hätte es getan. . .
-Glänzt einfach, strahlt einfach am Tag.
Jede Sekunde, die vergangen ist, hinterlässt in mir Erinnerungen, und ich bereue sie nur.
-Wir können es niemals zurücknehmen.
Am Rande der Zeit,
Ich sehe zu, wie du verblasst.
Dein Schatten löst sich in einem gespenstischen Grau auf.
Wenn irgendetwas in der Stille meiner Tage zerbrechen sollte,
Ich sage mir, lass die Geschichte enden.
Ich stehe auf und verrate die Kisten meines Geistes.
-Alle Worte blieben unausgesprochen. . . -Nie gemacht.
Jede Straße, die ich nicht überquerte, machte mich schwächer als ich war. Jetzt lebe ich mit den Kosten. . .
-Eine Zukunft, der ich nicht entkommen kann.
Am Rande der Zeit,
Ich sehe zu, wie du verblasst.
Dein Schatten löst sich in einem gespenstischen Grau auf.
Wenn in der Stille meiner Tage etwas kaputt gehen sollte, sage ich mir, lass die Geschichte enden.
Am Rande der Zeit,
Ich sehe zu, wie du verblasst.
Dein Schatten löst sich in einem gespenstischen Grau auf.
Wenn irgendetwas in der Stille meiner Tage zerbrechen sollte,
Ich sage mir, lass die Geschichte enden.