Beschreibung
Produzent: Janssen & De Vries
Komponist, Texter, Ingenieur, Musikproduktion: Bart Janssen
Mastering-Ingenieur, Mixing-Ingenieur: Hans van Vondelen
Komponist, Texter, Sänger: Dave Dekker
Musikproduktion, Komponist und Texter: Sjoerd de Vries
Komponist und Texter: Carmell Kusters
Songtext und Übersetzung
Original
Ik ken je nog niet, maar iedereen die kent jouw naam.
Toch voelt het alsof ik jou al eerder heb zien staan.
Je donkerbruine haar, zwarte topje en een jeans. Ja, sorry dat ik staar.
Zoiets heb ik nog nooit gezien.
Ze is de parel van de stad.
Je wordt al gek als ze naar je lacht. Ze weet het als ze naar je kijkt.
Er is niemand zoals zij. Oh, Monica!
Loopt zij voorbij, kijkt iedereen haar na. Ja, wie wil er nou geen
Monica? Oh, kon ik maar heel de dag met haar op pad.
Rijd met haar wiel door de stad.
Zit op elk terras te glaneren in de zon met een stelsel in haar hand. Oh, Monica.
Oh, had ik je maar, al was het maar voor één dag.
Oh, lieve Monica, je weet niet wat je doet. Je maakt me slapen, gek.
Ik krijg nooit genoeg van hoe je naar me kijkt. Ik ken je net. Hoe kan dit nou zo?
Ben ik nou gek? Voel jij dit ook? Ik wil dat dit zo blijft.
Ze is de parel van de stad.
Je wordt al gek als ze naar je lacht. Ze weet het als ze naar je kijkt.
Er is niemand zoals zij.
Oh, Monica, loopt zij voorbij, kijkt iedereen haar na.
Ja, wie wil er nou geen Monica?
Oh, kon ik maar heel de dag met haar op pad. Rijd met haar wiel door de stad.
Zit op elk terras te glaneren in de zon met een stelsel in haar hand. Oh, Monica.
Oh, had ik je maar, al was het maar voor één dag.
Ze is de parel van de stad.
Je wordt al gek als ze naar je lacht. Ze weet het als ze naar je kijkt. Wow!
Oh, Monica. Loopt zij voorbij, kijkt iedereen haar na.
Ja, wie wil er nou geen Monica?
Oh, kon ik maar heel de dag met haar op pad. Rijd met haar wiel door de stad.
Zit op elk terras te glaneren in de zon met een stelsel in haar hand. Oh, Monica.
Oh, had ik je maar, al was het maar voor één dag.
Deutsche Übersetzung
Ich kenne dich noch nicht, aber jeder kennt deinen Namen.
Trotzdem kommt es mir vor, als hätte ich dich schon einmal gesehen.
Deine dunkelbraunen Haare, dein schwarzes Top und deine Jeans. Ja, tut mir leid, dass ich angestarrt habe.
So etwas habe ich noch nie gesehen.
Sie ist die Perle der Stadt.
Du wirst verrückt, wenn sie dich anlächelt. Sie weiß es, wenn sie dich ansieht.
Es gibt niemanden wie sie. Oh, Monica!
Als sie vorbeigeht, wird sie von allen beobachtet. Ja, wer würde das nicht wollen
Monica? Oh, wenn ich nur den ganzen Tag mit ihr ausgehen könnte.
Fahren Sie mit ihrem Rad durch die Stadt.
Sitzt auf jeder Terrasse, genießt die Sonne und hat ein System in der Hand. Oh, Monica.
Oh, wenn ich dich hätte, wenn auch nur für einen Tag.
Oh, liebe Monica, du weißt nicht, was du tust. Du bringst mich zum Schlafen, verrückt.
Ich bekomme nie genug davon, wie du mich ansiehst. Ich habe dich gerade erst kennengelernt. Wie kann das so sein?
Bin ich verrückt? Spüren Sie das auch? Ich möchte, dass das so bleibt.
Sie ist die Perle der Stadt.
Du wirst verrückt, wenn sie dich anlächelt. Sie weiß es, wenn sie dich ansieht.
Es gibt niemanden wie sie.
Oh, Monica, sie geht vorbei, alle kümmern sich um sie.
Ja, wer würde Monica nicht wollen?
Oh, wenn ich nur den ganzen Tag mit ihr ausgehen könnte. Fahren Sie mit ihrem Rad durch die Stadt.
Sitzt auf jeder Terrasse, genießt die Sonne und hat ein System in der Hand. Oh, Monica.
Oh, wenn ich dich hätte, wenn auch nur für einen Tag.
Sie ist die Perle der Stadt.
Du wirst verrückt, wenn sie dich anlächelt. Sie weiß es, wenn sie dich ansieht. Wow!
Oh, Monica. Als sie vorbeigeht, wird sie von allen beobachtet.
Ja, wer würde Monica nicht wollen?
Oh, wenn ich nur den ganzen Tag mit ihr ausgehen könnte. Fahren Sie mit ihrem Rad durch die Stadt.
Sitzt auf jeder Terrasse, genießt die Sonne und hat ein System in der Hand. Oh, Monica.
Oh, wenn ich dich hätte, wenn auch nur für einen Tag.