Weitere Songs von TIMØ
Beschreibung
Sänger: TIMØ
Komponist, Texter, Produzent: Felipe Galat
Produzent, Komponist und Texter: Alejandro Ochoa
Komponist, Texter, Produzent: Andres Vásquez
Produzent, Komponist und Texter: Sebastián Avilés
Komponist, Texter, Mastering-Ingenieur, Produzent, Mixing-Ingenieur: Mauricio Rengifo
Mastering-Ingenieur, Produzent, Mixing-Ingenieur, Komponist Texter: Andrés Torres
Sonstiges: Javier Ktumba
Aufnahmearrangeur, Sonstiges: Nestor Vanegas
Studio: TIMØs Studio
Studio: Audiovisión Bogotá
Toningenieur: David Dueñas
Zweiter Aufnahmetechniker: Alejandro Huertas
Studio: Eagle House Studio
A&R: Duarte Figueira
Aund Radadministratorin: Carolina Cantu
Komponist und Texter: Nicolas Galat
Songtext und Übersetzung
Original
Oye,
Timo.
En una noche de enero me dijiste ese te quiero.
Y pa' inicios de febrero, yo ya no me hacía soltero.
Tú tiraste el anzuelo y yo solito me enredé, me enredé, con tu boca me enredé.
Te entregué mi corazón y yo solo me quedé. . .
Yo solo me quedé con tus palabras, fueron puras palabras.
¿De qué sirve un te quiero y un te amo si cuando nos encontramos son palabras?
Solo dices palabras.
¿De qué sirve que digas que eres mía cuando al final del día lo nuestro solo se quedó en palabras, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, lo nuestro solo se quedó en- Te amo, dijiste.
No sabes en qué lío me metiste y si no lo entendiste, recuerda las promesas que rompiste.
Ay, amor, ya baja el despertador pa' que al menos en mis sueños tú me des todos los besos que tu boca no me dio.
Ay, amor, ay, amor, no seas así, por favor.
Recuerda que un corazón necesita más que palabras, fueron puras palabras.
¿De qué sirve un te quiero y un te amo si cuando nos encontramos son palabras?
Solo dices palabras.
¿De qué sirve que digas que eres mía cuando al final del día lo nuestro solo se quedó en palabras, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la? Lo nuestro solo se quedó en palabras.
Está de moda hablar bonito pa' engañar al corazón.
Ay, tus ojitos me atraparon y tu -boca me enredó.
-Está de moda hablar bonito pa' engañar al -corazón.
-Palabras, palabras, solo dices palabras, -ay, mi amor.
-Está de moda hablar bonito pa' engañar al -corazón.
-Dices que sí, dices que no, pero todo son -mentiras y sinceridad, por favor.
-Está de moda hablar bonito pa' engañar al -corazón.
-No entiendo por qué en tu diccionario no existe la palabra amor.
Deutsche Übersetzung
Hallo,
Timo.
An einem Januarabend hast du mir gesagt, dass ich dich liebe.
Und Anfang Februar war ich kein Single mehr.
Du hast den Haken geworfen und ich habe mich selbst verheddert, ich habe mich verheddert, mit deinem Mund habe ich mich verheddert.
Ich habe dir mein Herz gegeben und ich war der Einzige, der noch übrig war. . .
Ich bin nur bei deinen Worten geblieben, es waren reine Worte.
Was nützen ein „Ich liebe dich“ und ein „Ich liebe dich“, wenn es Worte sind, wenn wir uns treffen?
Du sagst nur Worte.
Welchen Sinn hat es zu sagen, dass du mein bist, wenn unsere Worte am Ende des Tages nur in Worten blieben, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, unsere blieben nur in – Ich liebe dich, hast du gesagt.
Du weißt nicht, in welche Schwierigkeiten du mich gebracht hast, und wenn du es nicht verstehst, erinnere dich an die Versprechen, die du gebrochen hast.
Oh, Liebling, stell den Wecker leiser, damit du mir wenigstens in meinen Träumen all die Küsse geben kannst, die mir dein Mund nicht gegeben hat.
Oh, Liebes, oh, Liebes, sei bitte nicht so.
Denken Sie daran, dass ein Herz mehr braucht als Worte, es waren reine Worte.
Was nützen ein „Ich liebe dich“ und ein „Ich liebe dich“, wenn es Worte sind, wenn wir uns treffen?
Du sagst nur Worte.
Welchen Sinn hat es zu sagen, dass du mir gehörst, wenn unsere Worte am Ende nur in Worten bestehen: la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la? Unsere blieben nur in Worten.
Es ist in Mode, nett zu reden, um das Herz zu täuschen.
Oh, deine kleinen Augen haben mich gefangen und dein Mund hat mich verwickelt.
-Es ist in Mode, schön zu sprechen, um das Herz zu täuschen.
-Worte, Worte, du sagst nur Worte, -oh, meine Liebe.
-Es ist in Mode, schön zu sprechen, um das Herz zu täuschen.
-Du sagst ja, du sagst nein, aber es sind alles Lügen und Aufrichtigkeit, bitte.
-Es ist in Mode, schön zu sprechen, um das Herz zu täuschen.
-Ich verstehe nicht, warum das Wort Liebe in deinem Wörterbuch nicht existiert.