Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover SAHARA

SAHARA

3:202026-02-11

Beschreibung

Produzent: DEMONA

Sänger: Gommarosa

Komponistin und Texterin: Maddalena Rivoltella

Komponist: Andrea Evangelista

Komponist: Delio Gallmann

Songtext und Übersetzung

Original

Quando sarà di nuovo sera, calerà la luna, lei cosa si prende la luce?

Insieme alla lenità di gennaio, io ti dimenticherò.

Strade deserte da percorrere, le tue braccia come coperta.

Luce notturna ti fa splendere bella e dorata come il sole.

E sale la sete, e ti cerco nel buio, e non vi è nessuno se non te là.

E sale la sete, mi circonda il buio, non sono più nessuno per te ormai.

Strade deserte da percorrere, le tue labbra come venere, venere.

Una bara rosa nera i sentimenti tutti miei guai ripara, come fossero granelli di sabbia.

Quando sarà di nuovo sera, lei tornerà da me.

E sale la sete, e ti cerco nel buio, e non vi è nessuno se non te là.

E sale la sete, mi circonda il buio, non sono più nessuno per te ormai!

Deutsche Übersetzung

Wenn es wieder Abend ist, geht der Mond unter, was schenkt er dem Licht?

Zusammen mit der Langsamkeit des Januar werde ich dich vergessen.

Verlassene Straßen zum Gehen, deine Arme wie eine Decke.

Nachtlicht lässt Sie so schön und golden strahlen wie die Sonne.

Und der Durst steigt, und ich suche dich im Dunkeln, und da ist niemand außer dir.

Und der Durst steigt, die Dunkelheit umgibt mich, ich bin für dich kein Mensch mehr.

Verlassene Straßen zum Gehen, deine Lippen wie Venus, Venus.

Ein schwarz-rosa Sarg repariert alle meine Gefühle, als wären sie Sandkörner.

Wenn es wieder Abend ist, wird sie zu mir zurückkommen.

Und der Durst steigt, und ich suche dich im Dunkeln, und da ist niemand außer dir.

Und der Durst steigt, die Dunkelheit umgibt mich, ich bin für dich kein Mensch mehr!

Video ansehen gommarosa - SAHARA

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam