Weitere Songs von Bryson Tiller
Beschreibung
Schlagzeug, Bass, Synthesizer, Produzent: Charlie Heat
Texter, assoziierter Interpret, Komponist: Bryson Tiller
Komponist, Texter: Ernest Brown III
Texterin, Komponistin: Michaela Moore
Mastering-Ingenieur, Mixing-Ingenieur: Mike Seaberg
Stellvertretender Ingenieur: Chris Bhikoo
Songtext und Übersetzung
Original
You got my back against walls. Yeah, holding my stance, I don't understand.
I admit I had plans for a summer romance. I've gave you more chances, you giving me demands.
Who's intact, you or me? I don't know.
'Cause I'm hurting for some reasons I don't know. Can I go without grieving? I don't know.
My condolences, you who I belong with, but. . . Hey, hey, hey, hey, hey, you had my back against walls.
I had nobody else to turn to. I had no choice but to return you.
Feed you to the streets, oh, baby, I can't find no peace when I'm with you, I turn to pieces.
How can I survive under your false pretense?
Your scheming, your uncertainty.
Lost, got your mind, babe, what was your decision?
Do you really miss him through this intermission? Through condition, prove it if you miss him.
Got you on the phone like, "Should I stay or should I pack and go tonight?
" I'm already gone, hit the switch in California, right? Close the whistle.
Tonight, I don't know if it's wrong or right. Hey!
You had my back against walls. I had nobody else to turn to.
I had no choice but to return you.
Feed you to the streets, oh, baby, I can't find no peace when I'm with you, I turn to pieces. How can I survive under your false pretense?
Your scheming, your -uncertainty, yeah. -Hey, I had no choice. I had no choice.
-I had no choice. -Yeah.
-Yeah, I had no choice, baby, no. -It was killing me, my darling.
-My darling. -I had to let you go.
For the very first time, I feel so sad, hurting.
Deutsche Übersetzung
Du hast meinen Rücken gegen die Wände gelehnt. Ja, ich bleibe bei meiner Haltung, ich verstehe es nicht.
Ich gebe zu, dass ich Pläne für eine Sommerromanze hatte. Ich habe dir mehr Chancen gegeben, du hast mir Forderungen gestellt.
Wer ist intakt, du oder ich? Ich weiß nicht.
Weil ich aus irgendeinem Grund verletzt bin, den ich nicht kenne. Kann ich gehen, ohne zu trauern? Ich weiß nicht.
Mein Beileid, dir, zu der ich gehöre, aber. . . Hey, hey, hey, hey, hey, du standest mit dem Rücken zur Wand.
Ich hatte niemanden sonst, an den ich mich wenden konnte. Ich hatte keine andere Wahl, als dich zurückzugeben.
Füttere dich auf die Straße, oh Baby, ich kann keinen Frieden finden, wenn ich bei dir bin, ich zerfalle.
Wie kann ich unter Ihrem falschen Vorwand überleben?
Deine Intrigen, deine Unsicherheit.
Verloren, du hast deinen Verstand verloren, Baby, was war deine Entscheidung?
Vermisst du ihn in dieser Pause wirklich? Beweisen Sie es durch Kondition, wenn Sie ihn vermissen.
Hast du am Telefon gefragt: „Soll ich bleiben oder soll ich heute Abend packen und gehen?“
„Ich bin schon weg, drücke den Schalter in Kalifornien, oder?“ Schließen Sie die Pfeife.
Heute Abend weiß ich nicht, ob es falsch oder richtig ist. Hey!
Du hast meinen Rücken gegen die Wände gelehnt. Ich hatte niemanden sonst, an den ich mich wenden konnte.
Ich hatte keine andere Wahl, als dich zurückzugeben.
Füttere dich auf die Straße, oh Baby, ich kann keinen Frieden finden, wenn ich bei dir bin, ich zerfalle. Wie kann ich unter Ihrem falschen Vorwand überleben?
Deine Intrigen, deine Unsicherheit, ja. -Hey, ich hatte keine Wahl. Ich hatte keine Wahl.
-Ich hatte keine Wahl. -Ja.
-Ja, ich hatte keine Wahl, Baby, nein. -Es hat mich umgebracht, mein Schatz.
-Mein Liebling. -Ich musste dich gehen lassen.
Zum ersten Mal fühle ich mich so traurig und verletzt.