Weitere Songs von PRO8L3M
Beschreibung
Gesang, Produzent, assoziierter Interpret, Komponist und Texter: PRO8L3M
Mastering-Ingenieur, Studiopersonal, Mixer: Piotr Witkowski
Songtext und Übersetzung
Original
As to the exact meaning of a sin
The Greek word in the New Testament for a sin is hamartánein
And that means to miss the point
When you get up and say the creed
I believe in God, the Father almighty maker of heaven and earth and of all things visible and invisible
You are really saying
I fervently wish that there exists a God the Father almighty, creator of heaven and earth et cetera
Because if you really have faith you don't need belief
To się nie mogło udać, ale nikt tego nie kminił
Podejdź no tu kurwa i nalej kolegom Martini
My staniemy z boku i zajaramy szluga
By do słońca wschodu puszczać rap z YouTube'a
Problem
We made it
We made it
Problem
We made it
We made it
Albo Lambo, albo Phantom, albo cabrio, albo hardtop
Albo alko, albo blant ziom, albo na dno, albo bankroll
Pod palmą, albo z mango, albo z flaszką, albo z małpką
Albo hardcore, albo gładko, albo fart ziom, albo chuj
Albo Lambo, albo Phantom, albo cabrio, albo hardtop
Albo alko, albo blant ziom, albo na dno, albo bankroll
Pod palmą, albo z mango, albo z flaszką, albo z małpką
Albo hardcore, albo gładko, albo fart ziom, albo chuj
Deutsche Übersetzung
Was die genaue Bedeutung einer Sünde betrifft
Das griechische Wort für Sünde im Neuen Testament ist hamartánein
Und das bedeutet, dass man den Kern verfehlt
Wenn du aufstehst und das Glaubensbekenntnis sprichst
Ich glaube an Gott, den Vater, den allmächtigen Schöpfer des Himmels und der Erde und aller sichtbaren und unsichtbaren Dinge
Du sagst es wirklich
Ich wünsche mir inständig, dass es einen Gott, den allmächtigen Vater, den Schöpfer des Himmels, der Erde usw. gibt
Denn wer wirklich glaubt, braucht keinen Glauben
Um noch mehr zu erreichen, habe ich noch nie etwas unternommen
Sie können nicht mehr Martini essen
Mein Staniemy Z Boku und Zajaramy Szluga
By do słońca wschodu puszczać rap z YouTube'a
Problem
Wir haben es geschafft
Wir haben es geschafft
Problem
Wir haben es geschafft
Wir haben es geschafft
Albo Lambo, Albo Phantom, Albo Cabrio, Albo Hardtop
Albo alko, albo blant ziom, albo na dno, albo bankroll
Pod palmą, albo z mango, albo z flaszką, albo z małpką
Albo Hardcore, Albo Gładko, Albo Furz Ziom, Albo Chuj
Albo Lambo, Albo Phantom, Albo Cabrio, Albo Hardtop
Albo alko, albo blant ziom, albo na dno, albo bankroll
Pod palmą, albo z mango, albo z flaszką, albo z małpką
Albo Hardcore, Albo Gładko, Albo Furz Ziom, Albo Chuj