Songtext und Übersetzung
Original
-Sono sopra un Frecciarossa e- -Pronto?
-Stasera una serata e un fraghe. -Oh, dove sei?
Salgo di livello e di rango. Mi chiedi quando sfondi, dico: "Sto provando".
La sfondi la notte e ti senti il capo, a lavoro va male, lì sì che lo senti il capo. Questa casa è uno schifo, ma non la sto lavando.
Ah, no, no, non è mio bro, chiara un po'.
Se ti chiamo a nome è perché il nome non lo so.
E allora voglio fare ciò che voglio, non più quello che io posso.
Non sarà una foto senza neanche più un ricordo, non sono più come ricordo.
E allora voglio fare ciò che voglio, non più quello che io posso.
Non sarà una foto senza neanche più un ricordo, non sono più come ricordo.
Da-da-da-dammi una matita e vedi come ti disegno.
Il mio quadro clinico è un Picasso dal casino che c'è dentro.
Mi sono messo in dubbio, ma mai avuto il dubbio, adesso me lo sento e so che senti la mancanza se non mi presento.
No, no, non sei mio bro, perché tu non ci sei stato quand'ero bro. Che come andrà io non lo so.
E allora voglio fare ciò che voglio, non più quello che io posso.
Non sarà una foto senza neanche più un ricordo, non sono più come ricordo.
E allora voglio fare ciò che voglio, non più quello che io posso.
Non sarà una foto senza neanche più un ricordo, non sono più come ricordo.
Deutsche Übersetzung
-Ich bin auf einem Frecciarossa und- -Hallo?
- Heute Abend ein Abend und ein Fraghe. -Oh, wo bist du?
Ich steige in Level und Rang auf. Wenn du mich fragst, wenn du zerbrichst, sage ich: „Ich versuche es.“
Du gehst nachts hindurch und fühlst dich wie der Chef, bei der Arbeit läuft es schlecht, da fühlst du dich auf jeden Fall wie der Chef. Dieses Haus ist ekelhaft, aber ich putze es nicht.
Ah, nein, nein, es ist nicht mein Bruder, klären Sie es ein wenig.
Wenn ich dich beim Namen nenne, dann deshalb, weil ich deinen Namen nicht kenne.
Und dann möchte ich tun, was ich will, nicht was ich kann.
Es wird kein Foto mehr ohne Erinnerung sein, ich bin nicht mehr so, wie ich mich erinnere.
Und dann möchte ich tun, was ich will, nicht was ich kann.
Es wird kein Foto mehr ohne Erinnerung sein, ich bin nicht mehr so, wie ich mich erinnere.
Da-da-da-gib mir einen Bleistift und schau, wie ich dich zeichne.
Mein klinisches Bild ist ein Picasso mit dem Chaos im Inneren.
Ich habe mich selbst gefragt, hatte aber nie Zweifel, jetzt spüre ich es und weiß, dass du mich vermissen wirst, wenn ich nicht auftauche.
Nein, nein, du bist nicht mein Bruder, weil du nicht da warst, als ich Bruder war. Ich weiß nicht, wie es weitergehen wird.
Und dann möchte ich tun, was ich will, nicht was ich kann.
Es wird kein Foto mehr ohne Erinnerung sein, ich bin nicht mehr so, wie ich mich erinnere.
Und dann möchte ich tun, was ich will, nicht was ich kann.
Es wird kein Foto mehr ohne Erinnerung sein, ich bin nicht mehr so, wie ich mich erinnere.