Weitere Songs von Katana Koala Kiwi
Beschreibung
Produzent: Katana Koala Kiwi
Produzent: Alessandro Giorgiutti
Komponist: Alessandro Fulvio
Komponist: Pietro Giannini
Komponist: Gilberto Tomasella
Komponist: Andrea Basso
Komponist: Lorenzo Avanzini
Texter: Alessandro Fulvio
Texter: Pietro Giannini
Texter: Gilberto Tomasella
Texter: Andrea Basso
Texter: Lorenzo Avanzini
Arrangeur: Alessandro Fulvio
Arrangeur: Pietro Giannini
Arrangeur: Gilberto Tomasella
Arrangeur: Andrea Basso
Arrangeur: Lorenzo Avanzini
Songtext und Übersetzung
Original
Credo che stasera a me esploderà il cuore.
Credo che, proprio che potrebbe. . .
Una candela che brucia in un mare di cera.
Vi vedo camminare con borse piene di sale.
Degli occhi non vi è più traccia, piangere uso e consumo.
Che cosa dovrei fare?
Un brindisi alla mare!
Credo che stasera a me esploderà il cuore.
Credo che, proprio che potrebbe. . .
Abbiamo tagliato le nostre antenne, abbiamo tagliato le nostre. . .
Abbiamo tagliato le nostre antenne.
Davvero vorresti che facessi finta di niente?
Deutsche Übersetzung
Ich glaube, mein Herz wird heute Abend explodieren.
Ich denke, es könnte einfach sein. . .
Eine Kerze, die in einem Meer aus Wachs brennt.
Ich sehe dich mit Säcken voller Salz laufen.
Von den Augen ist keine Spur mehr, schreiender Gebrauch und Konsum.
Was soll ich tun?
Ein Toast auf das Meer!
Ich glaube, mein Herz wird heute Abend explodieren.
Ich denke, es könnte einfach sein. . .
Wir schneiden unsere Antennen ab, wir schneiden unsere ab. . .
Wir haben unsere Antennen abgeschnitten.
Wollen Sie wirklich, dass ich so tue, als wäre nichts passiert?