Beschreibung
Produzent, Ingenieur: Joel Burton
Mastering-Ingenieur: Felix Davies
Mixer: Oli Barton-Wood
Stellvertretender Aufnahmeingenieur: David Denyer
Stellvertretender Aufnahmeingenieur: Adam Brown
Texter, Komponist: Sophie Harris
Songtext und Übersetzung
Original
Let's go and see all the mother girls a-pussin' down and up their street.
Come with me, keep you out too long, get upset I get disciplined, and I deserve it.
Oh, CeCe was so sensible. Why'd you string her along?
Oh, no, daddy-o, that lie affected you. Honest, I'm mad.
It was me, it was me who was bad, and I deserved it.
I deserved it.
-Cold, cold, blue blood.
-Don't think you ever had one bad thought.
I'm nervous too, I must never swear. Who is more pious and purer than you?
And I deserve it.
I deserve it!
Through there, I walked down in New England.
Through there, I down in New England.
Oh, up there, but down in New England.
Ah, through there, I down in New England.
Oh, the hero for looking down on us, but for loving you, England!
Oh, through there, I down in New England soil. Kept drifting in between you and him.
Have a seat, we've got no idea what could have been.
Follow you up out the head, I sometimes dream you weren't dead. Between you and me, why choose you?
-Cold, cold, blue blood. -Why choose you?
-Cold, cold, blue blood. -Why choose you?
Cold, -cold, blue blood. -Why choose you?
-Cold, cold, blue blood. -Why choose you?
Deutsche Übersetzung
Lasst uns alle Muttermädchen sehen, die in ihrer Straße ihre Muschis hin und her schieben.
Komm mit mir, halte dich zu lange draußen, ärgere dich, ich werde diszipliniert, und ich habe es verdient.
Oh, CeCe war so vernünftig. Warum hast du sie mitgenommen?
Oh nein, Papa, diese Lüge hat dich berührt. Ehrlich gesagt, ich bin verrückt.
Ich war es, ich war der Böse, und ich habe es verdient.
Ich habe es verdient.
-Kaltes, kaltes, blaues Blut.
-Glaube nicht, dass du jemals einen schlechten Gedanken hattest.
Ich bin auch nervös, ich darf niemals fluchen. Wer ist frommer und reiner als du?
Und ich habe es verdient.
Ich habe es verdient!
Dort bin ich nach Neuengland gelaufen.
Da bin ich unten in Neuengland.
Oh, dort oben, aber unten in Neuengland.
Ah, dort drüben, ich bin unten in Neuengland.
Oh, der Held, weil er auf uns herabschaut, aber weil er dich liebt, England!
Oh, dort drüben, ich bin auf dem Boden Neuenglands. Ständig schwebte ich zwischen dir und ihm hin und her.
Nehmen Sie Platz, wir haben keine Ahnung, was hätte sein können.
Folge dir aus dem Kopf, ich träume manchmal, du wärst nicht tot. Zwischen dir und mir, warum solltest du dich entscheiden?
-Kaltes, kaltes, blaues Blut. -Warum dich wählen?
-Kaltes, kaltes, blaues Blut. -Warum dich wählen?
Kaltes, kaltes, blaues Blut. -Warum dich wählen?
-Kaltes, kaltes, blaues Blut. -Warum dich wählen?