Weitere Songs von Elettra Lamborghini
Beschreibung
Sänger: Elettra Lamborghini
Produzent: CELO
Komponist und Texter: Andrea Bonomo
Komponist und Texter: Edwyn Roberts
Komponist und Texter: Pietro Celona
Songtext und Übersetzung
Original
Elettra, Elettra Lamborghini
Ma che notte
Che casino
Tipo cocktail
Un po' di me, un po' di te
Nessun dorma
Fai il cretino
Io l'offesa e poi d'emblée
Litigare anche di sabato sera
Ballando con le stelle e noi con gli occhi amarena
Tu mi prendi la mano
Voglio, sì, ma non mi va, va
Mamma mia che rabbia
La porta che fa bam, bam
Solita bagarre
E poi ci sale, sale su
Quest'aria di mare
Un po' ti odio, un po' I love you
Ma che c'è di male
Sai già cosa fare
Dai, comincia tu
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Viva l'amore, amore, amore che si fa
Al buio e la televisione accesa
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà, voilà
Mi hanno detto
E mi piace
Che in un letto
Poi si fa la pace
(Tu lo sai, tu lo sai) che i baci
Sono come le ciliegie
Non hai fame
Sì però, sì però ti viene
E poi si cade, cade giù
Come quando piove
Un po' ti odio, un po' I love you
Non ci vuol un Nobel
Sai già cosa fare
Dai, comincia tu
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Viva l'amore, amore, amore che si fa
Al buio e la televisione accesa
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà
Altro che chiacchiere
Spegni tutto in questa notte di paillettes
Eccomi qua
E allora viva, viva, viva la Carrà
Ballare e poi finire giù per terra
Fino all'alba
Come due gatti dietro a qualche bar
Su una cabrio senza targa
Noi due sotto un cielo a pois
Così chic
Così hard
Vieni qui
Voilà, voilà, voilà, voilà
Deutsche Übersetzung
Elettra, Elettra Lamborghini
Aber was für eine Nacht
Was für ein Durcheinander
Cocktailtyp
Ein bisschen von mir, ein bisschen von dir
Niemand schläft
Sei ein Idiot
Ich habe sie beleidigt und dann Emblée
Sogar an einem Samstagabend streiten
Tanzen mit den Sternen und wir mit schwarzen Kirschaugen
Du nimmst meine Hand
Ich will, ja, aber es gefällt mir nicht, es geht
Meine Güte, wie wütend
Die Tür, die bam, bam macht
Übliche Schlägerei
Und dann geht es bergauf, es geht bergauf
Diese Seeluft
Ich hasse dich ein wenig, ich liebe dich ein wenig
Aber was ist daran falsch?
Sie wissen bereits, was zu tun ist
Komm schon, du fängst an
Es lebe, es lebe Carrà
Tanzen und dann zu Boden fallen
Es lebe die Liebe, Liebe, Liebe, die gemacht wird
Im Dunkeln und mit eingeschaltetem Fernseher
Bis zum Morgengrauen
Wie zwei Katzen hinter einer Bar
Auf einem Cabrio ohne Nummernschilder
Wir beide unter einem gepunkteten Himmel
So schick
So Hardcore
Komm her
Voilà, voilà, voilà, voilà
Sie sagten es mir
Und es gefällt mir
Als in einem Bett
Dann wird Frieden geschlossen
(Weißt du, du weißt schon) das küsst
Sie sind wie Kirschen
Du hast keinen Hunger
Ja, aber, ja, aber du verstehst es
Und dann fällt es, es fällt herunter
Wie wenn es regnet
Ich hasse dich ein wenig, ich liebe dich ein wenig
Sie brauchen keinen Nobelpreis
Sie wissen bereits, was zu tun ist
Komm schon, du fängst an
Es lebe, es lebe Carrà
Tanzen und dann zu Boden fallen
Es lebe die Liebe, Liebe, Liebe, die gemacht wird
Im Dunkeln und mit eingeschaltetem Fernseher
Bis zum Morgengrauen
Wie zwei Katzen hinter einer Bar
Auf einem Cabrio ohne Nummernschilder
Wir beide unter einem gepunkteten Himmel
So schick
So Hardcore
Komm her
Voila, voila, voila
Nichts als Geschwätz
Schalten Sie in dieser Nacht voller Pailletten alles aus
Hier bin ich
Es lebe, es lebe Carrà
Tanzen und dann zu Boden fallen
Bis zum Morgengrauen
Wie zwei Katzen hinter einer Bar
Auf einem Cabrio ohne Nummernschilder
Wir beide unter einem gepunkteten Himmel
So schick
So Hardcore
Komm her
Voilà, voilà, voilà, voilà