Weitere Songs von imase
Beschreibung
Produzent, Aufnahme-Arrangeur, Programmierer: Shuta Hasunuma
Streicharrangeur: Seigen Tokuzawa
Aufnahme-Arrangeur: Shuta Ishizuka
Toningenieur: Takuma Kase
Mischtechniker: Toshihiko Kasai
Mastering-Ingenieur: Matt Colton
Komponist, Texter: imase
Songtext und Übersetzung
Original
カーテンを膨らました。 風につられて日が差し込んだ。
起きたよ 、世界も腰を上げてく。
薄くなり続ける星 も、薄明の中で昨日を引きずってるみた い。
ああ、かすかに残る夜の出口抜けて 、ここに居続けられたら。
抱 きしめたガラクタは、輝きを 増して消える。
明け払つ染めてゆ く、朝がに浸たく。
ちょ っけに、ちょっけに、ちょっけに、夜が滲む。
ちょ っけに、ちょっけに、ちょっけに、 見せむ。
悲し さ よりも軽い切なさ、切なさよりも軽い嬉しさ。
いつでも、絶 さない。
そばに鳴ってる、まるでズルシ雲のよう だ。
渦巻く感情は、吹き流されないでいる。
ああ、朝を迎えぬ日ように、繋ぎ目なく雲 を広げ、抗うの。
目 の前に見えるもの、今は 透明な記憶。
海のように、空のように 、離れるほど青き。 Hours and lost time。 抱えてもすり抜けて。
Hours and lost time。 光に透かされてく。 Hours and lost time。
始まり と終わりはいつの日も、しわのパンに響 いて。
抱きしめたガラクタは 、輝きを増して消え る。
明 け 払 つ染めてゆく、朝がに浸たく。 ちょっけに、ちょっけに、ちょっけに、夜が滲む。
ちょっけに 、ちょっけに、ち ょっけに、見せむ。
Deutsche Übersetzung
Ich habe die Vorhänge aufgeblasen. Die Sonne schien im Wind.
Die Welt wacht auf, und die Welt wacht auf.
Sogar die Sterne, die immer weiter verblassen, scheinen gestern in der Dämmerung zu schleppen.
Ach, wenn ich doch nur durch den schwachen, anhaltenden Ausgang der Nacht hindurchgehen und hier bleiben könnte.
Der Müll, den ich in meinen Armen halte, wird heller und verschwindet.
Ich möchte das Morgenlicht genießen, während ich meine Kleidung färbe.
Nur ein bisschen, ein bisschen, ein bisschen, die Nacht verschwimmt.
Nur ein bisschen, nur ein bisschen, nur ein bisschen.
Eine Traurigkeit, die leichter ist als Traurigkeit, und ein Glück, das leichter ist als Traurigkeit.
Immer, niemals aufhören.
Es ist wie eine trübe Wolke, die in der Nähe klingelt.
Die wirbelnden Emotionen werden nicht weggespült.
Ah, wie ein Tag, der nie den Morgen begrüßt, breiten sich die Wolken nahtlos aus und kämpfen gegeneinander.
Was ich vor meinen Augen sehe, ist jetzt eine durchsichtige Erinnerung.
Wie das Meer, wie der Himmel, je weiter man weg ist, desto blauer wird er. Stunden und verlorene Zeit. Selbst wenn man es festhält, rutscht es durch.
Stunden und verlorene Zeit. Es ist lichtdurchlässig. Stunden und verlorene Zeit.
Der Anfang und das Ende eines jeden Tages hallt im zerknitterten Brot wider.
Der Müll, den ich in meinen Armen halte, wird heller und verschwindet.
Ich möchte das Morgenlicht genießen, während ich mir im Morgengrauen die Haare färbe. Die Nacht verschwimmt ein wenig, ein wenig, ein wenig.
Nur ein bisschen, nur ein bisschen, nur ein bisschen.