Weitere Songs von 47ter
Beschreibung
Autor: 47ter
Mischpult: Jules Fradet
Meister: Alex Gopher
Songtext und Übersetzung
Original
Des fois, il s'arrêtait pour aller voir ce que j'avais envie de voir.
Mais ça me fait ça encore.
Quand on va à un cours, il y a un champ, je veux savoir ce que c'est. Qu'est-ce que tu veux, chéri?
Moi, la nature, une fois, j'ai dit à ta mère -même que je préférais la nature aux gens.
-Si j'avais le pouvoir de voir la fin, moi, je pense que j'aurais la flemme. Je suis sûr qu'après ça, t'as du mal à respirer.
Si t'as pas fait ce que tu dois faire, s'il y a plus de flammes que de frères, tu sais que t'y es. La fête est pas finie, je veux voir si c'est cool.
Je veux la fin du vinyle sans jamais l'écouter.
Ma grand-mère, elle, elle s'en battait les couilles, tant que j'arrivais chez elle pile à l'heure pour le goûter.
Y a que chez elle que je pouvais faire des siestes, assis sur son siège et les paumes vers le ciel.
Sushi, Porto, télé comme à l'ancienne et ça me vidait la tête pour des siècles et des siècles. En ce moment, je dois avouer, c'est un peu dur.
Je me pose des questions, ce soir, j'ai un peu bu.
Je repense à toi, je repense à ce que tu, ce que tu me disais quand t'étais là : profite de ta jeunesse, moi, je partirais si j'étais toi. Pourquoi tu cours après l'oseille?
T'as de la chance d'avoir en toi. À ton époque, on était pauvres, on s'est même tapé la Seconde Guerre.
Va profiter de ce monde, frère, fais comme si j'étais là.
Moi, la fin de la guerre, c'était le premier juin quarante-cinq.
Mais c'est la fin de la guerre, quarante-cinq.
Ah d'accord! Mais pourquoi on dit la guerre pendant quatre ans?
Mais y a que toi qui dis ça.
Je sais pas, j'ai toujours entendu dire ça.
Tu te souviens quand tu me faisais conduire sur le parking? On se marrait, je prenais ta caisse pour un karting.
À faire conclue sur la télé du salon.
Je venais toujours quand la veille, je m'étais mis tartine. Je préfère être chez toi que rester chez les darons.
J'étais ton meilleur frère, t'étais ma meilleure amie.
Tu te mettais au score et je te prenais en ami.
Ce que toi, à ton nom, t'en avais rien à foutre, mais rater deux cars, je m'en voudrais toute ma vie.
Ça fait tellement longtemps qu'on n'a pas picolé ensemble. Trois ans qu'on ne s'est pas vus pour le vingt-cinq décembre.
Signe d'être passé me voir dans un rêve, je commençais à plus me rappeler à quoi tu ressembles.
Tu m'as payé les pâtes, j'ai dit que je paierais les pommes, mais t'es partie juste avant, alors, je paierai les pins.
Quand je te reverrai là-haut, en attendant, je vais faire comme si t'étais là.
Profite de ta jeunesse, moi, je partirais si j'étais toi. Pourquoi tu cours après l'oseille?
T'as de la chance d'avoir en toi. À ton époque, on était pauvres, on s'est même tapé la Seconde
Guerre. Va profiter de ce monde, frère, fais comme si j'étais là.
Profite de ta jeunesse, moi, je partirais si j'étais toi. Pourquoi tu cours après l'oseille?
T'as de la chance d'avoir en toi.
Fais de la musique, bosse à l'usine, fais ce que tu veux tant que tu peux le faire.
Écoute un peu plus ton frère, fais comme si j'étais là.
Si t'étais là, profite de ta jeunesse, moi, je partirais si j'étais toi.
Pourquoi tu cours après l'oseille? T'as de la chance d'avoir en toi.
À ton époque, on était pauvres, on s'est même tapé la Seconde Guerre.
Va profiter de ce monde, frère, fais comme si j'étais là.
Profite de ta jeunesse, moi, je partirais si j'étais toi. Pourquoi tu cours après l'oseille? T'as de la chance d'avoir en toi.
Fais de la musique, bosse à l'usine, fais ce que tu veux tant que tu peux le faire.
Écoute un peu plus ton frère, fais comme si j'étais là.
J'étais à côté de Pierre-Pierre quand je suis arrivée ici. Et puis j'ai dit : C'est
Pierre qui était là.
J'ai pas arrêté de lui dire que, que j'allais mourir. Alors Janine, elle m'a dit : Elle va pleurer.
Oh, moi, je dis : Non, c'est bien quand même que je vais mourir un jour.
Je ne vais pas mourir pour ça, c'est quand même pas la première étape.
Des fois, tu pleurerais, moi, je pleure jamais.
C'est tant mieux!
Les grands-parents avec leurs petits-enfants, c'est pas pour dire, mais je suis très très gâtée.
Deutsche Übersetzung
Manchmal blieb er stehen, um zu sehen, was ich sehen wollte.
Aber das macht es bei mir immer noch.
Wenn wir in eine Vorlesung gehen, gibt es ein Feld, und ich möchte wissen, was es ist. Was willst du, Liebling?
Ich, die Natur, habe sogar deiner Mutter einmal gesagt, dass ich die Natur den Menschen vorziehe.
-Wenn ich die Macht hätte, das Ende zu sehen, wäre ich wahrscheinlich faul. Ich bin mir sicher, dass Sie danach Schwierigkeiten beim Atmen haben werden.
Wenn Sie nicht getan haben, was Sie tun müssen, wenn es mehr Flammen als Brüder gibt, wissen Sie, dass Sie da sind. Die Party ist noch nicht vorbei, ich möchte sehen, ob sie cool ist.
Ich möchte das Ende der Schallplatte haben, ohne sie jemals gehört zu haben.
Meiner Großmutter war es egal, solange ich pünktlich zum Snack bei ihr zu Hause ankam.
Nur bei ihr zu Hause konnte ich ein Nickerchen machen und auf ihrem Sitz sitzen, die Handflächen zum Himmel gerichtet.
Sushi, Porto, altmodisches Fernsehen und es hat mir jahrhundertelang den Kopf frei gemacht. Ich muss zugeben, dass es im Moment etwas schwierig ist.
Ich frage mich, heute Abend habe ich ein wenig getrunken.
Ich denke an dich, ich denke an das, was du zu mir gesagt hast, als du dort warst: Nutze deine Jugend, ich würde gehen, wenn ich du wäre. Warum jagst du Sauerampfer?
Du hast Glück, es in dir zu haben. Zu Ihrer Zeit waren wir arm, wir haben sogar den Zweiten Krieg durchgemacht.
Genieße diese Welt, Bruder, tu so, als wäre ich hier.
Für mich war das Kriegsende der 1. Juni 45.
Aber es ist das Ende des Krieges, fünfundvierzig.
Ah ok! Aber warum sagen wir vier Jahre Krieg?
Aber das sagst nur Du.
Ich weiß es nicht, das habe ich immer gehört.
Erinnerst du dich, als ich dich zum Parkplatz fahren ließ? Wir haben gelacht, ich habe deinen Körper für ein Gokart gehalten.
Zum Abschluss auf dem Fernseher im Wohnzimmer.
Ich kam immer, wenn ich am Vortag Toast gegessen hatte. Ich wäre lieber bei dir, als bei den Darons.
Ich war dein bester Bruder, du warst mein bester Freund.
Du hast dich in die Partitur eingebracht und ich habe dich als Freund genommen.
Was Ihnen, in Ihrem Namen, egal war, aber wenn ich zwei Busse verpasse, werde ich mir für den Rest meines Lebens die Schuld geben.
Es ist so lange her, dass wir zusammen getrunken haben. Drei Jahre sind vergangen, seit wir uns am 25. Dezember das letzte Mal gesehen haben.
Als Zeichen dafür, dass ich in einem Traum zu mir gekommen war, begann ich mich mehr daran zu erinnern, wie du aussahst.
Du hast mich für die Nudeln bezahlt, ich sagte, ich würde für die Äpfel bezahlen, aber du bist gleich vorher gegangen, also bezahle ich für die Kiefern.
Wenn ich dich dort oben wiedersehe, werde ich in der Zwischenzeit so tun, als wärst du da.
Genieße deine Jugend, ich würde gehen, wenn ich du wäre. Warum jagst du Sauerampfer?
Du hast Glück, es in dir zu haben. Zu Ihrer Zeit waren wir arm, wir hatten sogar die zweite Klasse
Krieg. Genieße diese Welt, Bruder, tu so, als wäre ich hier.
Genieße deine Jugend, ich würde gehen, wenn ich du wäre. Warum jagst du Sauerampfer?
Du hast Glück, es in dir zu haben.
Machen Sie Musik, arbeiten Sie in der Fabrik, machen Sie, was Sie wollen, solange Sie es können.
Hören Sie Ihrem Bruder etwas mehr zu und tun Sie so, als wäre ich da.
Wenn du dort wärst, genieße deine Jugend, ich würde gehen, wenn ich du wäre.
Warum jagst du Sauerampfer? Du hast Glück, es in dir zu haben.
Zu Ihrer Zeit waren wir arm, wir haben sogar den Zweiten Krieg durchgemacht.
Genieße diese Welt, Bruder, tu so, als wäre ich hier.
Genieße deine Jugend, ich würde gehen, wenn ich du wäre. Warum jagst du Sauerampfer? Du hast Glück, es in dir zu haben.
Machen Sie Musik, arbeiten Sie in der Fabrik, machen Sie, was Sie wollen, solange Sie es können.
Hören Sie Ihrem Bruder etwas mehr zu und tun Sie so, als wäre ich da.
Als ich hier ankam, war ich neben Pierre-Pierre. Und dann sagte ich: Ja
Peter, der da war.
Ich sagte ihm immer wieder, dass ich sterben würde. Also sagte Janine zu mir: Sie wird weinen.
Oh, ich sage: Nein, es ist immer noch gut, dass ich eines Tages sterben werde.
Ich werde dafür nicht sterben, es ist immer noch nicht der erste Schritt.
Manchmal weintest du, ich weine nie.
Das ist umso besser!
Großeltern mit ihren Enkelkindern, das heißt nicht, aber ich bin sehr, sehr verwöhnt.