Weitere Songs von metro
Beschreibung
Produzent: Mateusz Kwietniewski
Produzent: Aleksander Zajdel
Produzent: Mikołaj Ilnicki
Produzent: Piotr Biczel
Komponist: Dawid Grzelak
Komponist: Mateusz Kwietniewski
Komponist: Aleksander Zajdel
Komponist: Mikołaj Ilnicki
Komponist: Piotr Biczel
Texter: Aleksander Zajdel
Texterin: Mikaela Sandell
Texter: Dawid Grzelak
Mix-Ingenieur: Andrzej Izdebski
Mastering-Ingenieur: Andrzej Izdebski
Gesang: Aleksander Zajdel
Gesang: Mikaela Sandell
Bassgitarre: Mateusz Kwietniewski
Synthesizer: Aleksander Zajdel
E-Gitarre: Mikołaj Ilnicki
Schlagzeug: Piotr Biczel
Toningenieur: Dominik Słowiński
Songtext und Übersetzung
Original
Kiedy raz wkroczysz w czerń, w czerni już pozostaniesz.
Bo kiedy chciałbyś z czerni wrócić, z czerni nie ma powrotu.
Bo kiedy raz wkroczysz w czerń, w czerni już pozostaniesz.
Bo kiedy chciałbyś z czerni wrócić, z czerni nie ma powrotu.
Bo kiedy raz wkroczysz w czerń, w czerni już pozostaniesz.
Bo kiedy chciałbyś z czerni wrócić, z czerni nie ma powrotu. Czerń.
Czerń.
Czerń.
Czerń. Moda, moda, moda, moda, moda, moda, moda, moda.
Czerń.
Moje dnia i moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia.
Deutsche Übersetzung
Sobald Sie ins Schwarze gehen, bleiben Sie schwarz.
Denn wenn man von Schwarz zurückkommen will, gibt es kein Zurück von Schwarz.
Denn wer einmal in die schwarzen Zahlen eintritt, bleibt schwarz.
Denn wenn man von Schwarz zurückkommen will, gibt es kein Zurück von Schwarz.
Denn wer einmal in die schwarzen Zahlen eintritt, bleibt schwarz.
Denn wenn man von Schwarz zurückkommen will, gibt es kein Zurück von Schwarz. Schwarz.
Schwarz.
Schwarz.
Schwarz. Mode, Mode, Mode, Mode, Mode, Mode, Mode, Mode.
Schwarz.
Meine Tage und meine Tage, meine Tage, meine Tage, meine Tage, meine Tage, meine Tage, meine Tage, meine Tage, meine Tage, meine Tage.