Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Mike Oskam
Komponist, Texter: Wesly Bronkhorst
Produzent, Komponist, Texter: Lars Koehoorn
Texter, Komponist: Sam J'taime
Songtext und Übersetzung
Original
Hé Madame.
Bonjour. Ça va bien?
De stad van ware liefde. Parijs. Ik lag op koers.
Bel en mij zien rijden en ze hebben een auto wel op koers.
Lekker wijntje op een pleintje, entrecote op de hoek. We zochten ware liefde en jij kwam naar me toe.
Maar schat, ik heb geen idee, want ik ben nooit goed in Frans geweest.
Madame bonjour, tu es amour.
In de straten van Parijs kwam ik je tegen. Madame bonjour, ça va bonjour. Ik doe mijn best om in de
Franse taal te spreken. Escargots, croissant, baguette.
Doe mij maar een kroket. Ik ben altijd die Hollander gebleven.
Madame bonjour, ça va bonjour. Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken.
Vuitton heb ik ontweken. Dat was me veel te duur.
Dan mijn vriend wel in Turkije, die een tasje naar me stuurt. Geen Croc Madame voor mij. Zit met Crocs achter het stuur.
Maar toch wil jij voor mij. Al vanaf het eerste uur.
Maar schat, ik heb geen idee, want ik ben nooit goed in Frans geweest.
Madame bonjour, tu es amour.
In de straten van Parijs kwam ik je tegen. Madame bonjour, ça va bonjour.
Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken. Escargots, croissant, baguette.
Doe mij maar een kroket. Ik ben altijd die Hollander gebleven.
Madame bonjour, ça va bonjour.
Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken.
Oh ja, la la la jalala ja la la la la la la la la la la la la la. Madame bonjour, ça va bonjour.
Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken. Escargots, croissant, baguette.
Doe mij maar een kroket. Ik ben altijd die Hollander gebleven.
Madame bonjour, ça va bonjour. Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken.
Oh bonjour!
Deutsche Übersetzung
Hallo Madame.
Bonjour. Ça va bien?
Die Stadt der wahren Liebe. Paris. Ich war auf Kurs.
Rufen Sie an und sehen Sie mich fahren, und sie haben ein Auto auf Kurs.
Guter Wein auf einem Tisch, Lendensteak an der Ecke. Wir waren auf der Suche nach der wahren Liebe und du bist zu mir gekommen.
Aber Schatz, ich habe keine Ahnung, weil ich nie gut Französisch konnte.
Madame Bonjour, tu es amour.
Ich habe dich auf den Straßen von Paris getroffen. Madame bonjour, ça va bonjour. Ich gebe mein Bestes, um dabei zu sein
die französische Sprache sprechen. Schnecken, Croissants, Baguette.
Gib mir eine Krokette. Ich bin immer dieser Holländer geblieben.
Madame bonjour, ça va bonjour. Ich gebe mein Bestes, um Französisch zu sprechen.
Ich habe Vuitton gemieden. Das war mir viel zu teuer.
Dann mein Freund in der Türkei, der mir eine Tasche schickt. Kein Croc Madame für mich. Setzen Sie sich mit Crocs hinters Steuer.
Aber du willst immer noch für mich. Seit der ersten Stunde.
Aber Schatz, ich habe keine Ahnung, weil ich nie gut Französisch konnte.
Madame Bonjour, tu es amour.
Ich habe dich auf den Straßen von Paris getroffen. Madame bonjour, ça va bonjour.
Ich gebe mein Bestes, um Französisch zu sprechen. Schnecken, Croissants, Baguette.
Gib mir eine Krokette. Ich bin immer dieser Holländer geblieben.
Madame bonjour, ça va bonjour.
Ich gebe mein Bestes, um Französisch zu sprechen.
Oh ja, la la la jalala ja la la la la la la la la la la la la la. Madame bonjour, ça va bonjour.
Ich gebe mein Bestes, um Französisch zu sprechen. Schnecken, Croissants, Baguette.
Gib mir eine Krokette. Ich bin immer dieser Holländer geblieben.
Madame bonjour, ça va bonjour. Ich gebe mein Bestes, um Französisch zu sprechen.
Oh Bonjour!