Weitere Songs von Franglish
Beschreibung
Produzent: Seezy
Komponist: Seezy
Texter: Franglish
Songtext und Übersetzung
Original
Yeah. Ouh, ouh, ouh, ouhhh.
Et quand j'ai un reproche, j'ai de la peine.
Va te faire foutre, ouais, c'est ça mon thème. Fuck it. Yeah, hey.
Et quand j'ai un reproche, j'ai de la peine. Va te faire foutre, ouais, c'est ça mon thème.
J'aurais dû partir dès les premiers signes, ouais, j'suis resté. L'amour embête.
Les larmes qui coulent font aucun effet. Allez casse-toi, laisse-moi, rentre dans ma veste.
J'suis tombé amoureux, j'aurais pas dû. Sur toi, j'ai investi, j'ai tout perdu.
Mais dis-moi pourquoi tout ça?
À la base, j'pensais qu't'étais faite pour moi. Déconner, t'as déconné. Notre connexion, déconnectée.
Et la page, je l'ai pas tournée, mais c'est le livre que j'ai jeté. Une leçon de vie, j'ai compris.
Plus jamais, toi. T'as fait de la merde, t'assumes pas, j'le savais, ah.
J'ai rien vu venir, aveuglé, je t'aimais. Mais tu me diras : "C'est pas de ma faute".
Toujours celle des autres. Yeah, mon cœur est tombé, t'as marché dessus.
Mon cœur est tombé, t'as marché dessus. Mon cœur est tombé, t'as marché dessus.
Et ça fait mal. Ouais, j'avoue, ça fait mal. Non, j'vais pas mentir, là, j'ai la haine.
Vivre une autre histoire, là, j'ai la flemme.
Quand tu raconteras à tes copines, j'espère que tu diras la vérité. Être le méchant dans la story, j'ai l'habitude.
Nouveau couteau dans le dos. T'as mis beaucoup de sel sur ma plaie.
Bref, nique-toi et tes red flags, hey. Sorcière et menteuse, un peu de shit sur le CV.
J'avais pas lu dans tes yeux, j'm'étais noyé.
Maintenant, j'suis solo, y a personne pour m'aider. Mayday, mayday, j'crois que mon cœur est abîmé.
J't'ai dit : t'as déconné. Notre connexion, déconnectée.
Et la page, je l'ai pas tournée, mais le livre, j'ai- Une leçon de vie, j'ai compris. Plus jamais, toi.
T'as fait de la merde, t'assumes pas, j'le savais, ah.
J'ai rien vu venir, aveuglé, je t'aimais. Mais tu me diras : "C'est pas de ma faute". Toujours celle des autres.
Et mon cœur est tombé, t'as marché dessus.
-T'as marché dessus. -Mon cœur est tombé, t'as marché dessus.
-Marché dessus, t'as marché dessus. -Mon cœur est tombé, t'as marché dessus.
-T'as marché dessus. -Et ça fait mal.
-Yes. -Ouais, j'avoue, ça fait mal.
-Yes. -Ouh, ouh.
-Let's go. -Il est tombé, t'as marché dessus, yeah.
-Pourquoi t'as marché dessus? -Il est tombé, t'as marché dessus, yeah.
-T'as marché dessus. -Cœur tombé.
-Cœur tombé. -Cœur tombé.
-Il est tombé. -Il est tombé, t'as marché dessus, yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
On tourne. Yeah. Ouh, ouh, ouh, ouhhh.
Oh, oh.
Deutsche Übersetzung
Ja. Ooh, ooh, ooh, ooh.
Und wenn ich einen Vorwurf habe, bin ich traurig.
Scheiß auf dich, ja, das ist mein Thema. Scheiß drauf. Ja, hey.
Und wenn ich einen Vorwurf habe, bin ich traurig. Scheiß auf dich, ja, das ist mein Thema.
Ich hätte beim ersten Zeichen gehen sollen, ja, ich bin geblieben. Liebe ist nervig.
Die Tränen, die fließen, haben keine Wirkung. Komm, verlass mich, zieh meine Jacke an.
Ich habe mich verliebt, das hätte ich nicht tun sollen. Ich habe in dich investiert, ich habe alles verloren.
Aber sag mir, warum das alles?
Im Grunde dachte ich, du wärst für mich gemacht. Du hast es vermasselt, du hast es vermasselt. Unsere Verbindung, getrennt.
Und ich habe die Seite nicht umgeblättert, aber es ist das Buch, das ich weggeworfen habe. Eine Lektion fürs Leben, das habe ich verstanden.
Nie wieder, du. Du hast Scheiße gemacht, übernimm keine Verantwortung, ich wusste es, ah.
Ich habe es nicht kommen sehen, geblendet, ich habe dich geliebt. Aber du wirst mir sagen: „Es ist nicht meine Schuld.“
Immer das der anderen. Ja, mein Herz ist gesunken, du bist darauf getreten.
Mein Herz sank, du bist darauf getreten. Mein Herz sank, du bist darauf getreten.
Und es tut weh. Ja, ich gebe zu, es tut weh. Nein, ich werde nicht lügen, ich hasse es.
Lebe eine andere Geschichte, jetzt bin ich faul.
Wenn du es deinen Freunden erzählst, hoffe ich, dass du die Wahrheit sagst. Ich bin es gewohnt, der Bösewicht in der Geschichte zu sein.
Neues Messer hinten. Du hast viel Salz in meine Wunde gerieben.
Wie auch immer, scheiß auf dich und deine Warnsignale, hey. Hexe und Lügnerin, ein bisschen Scheiße im Lebenslauf.
Ich hatte nicht in deinen Augen gelesen, ich war ertrunken.
Jetzt bin ich allein, es gibt niemanden, der mir hilft. Mayday, Mayday, ich glaube, mein Herz ist beschädigt.
Ich habe dir gesagt: Du hast es vermasselt. Unsere Verbindung, getrennt.
Und ich habe nicht die Seite umgeblättert, aber das Buch, ich – eine Lektion fürs Leben, ich habe verstanden. Nie wieder, du.
Du hast Scheiße gemacht, übernimm keine Verantwortung, ich wusste es, ah.
Ich habe es nicht kommen sehen, geblendet, ich habe dich geliebt. Aber du wirst mir sagen: „Es ist nicht meine Schuld.“ Immer das der anderen.
Und mein Herz fiel, du bist darauf getreten.
-Du bist darauf getreten. -Mein Herz sank, du bist darauf getreten.
-Darauf getreten, du bist darauf getreten. -Mein Herz sank, du bist darauf getreten.
-Du bist darauf getreten. -Und es tut weh.
-Ja. -Ja, ich gebe zu, es tut weh.
-Ja. -Oooh, ooh.
-Lass uns gehen. -Es ist gefallen, du bist darauf getreten, ja.
-Warum bist du darauf getreten? -Es ist gefallen, du bist darauf getreten, ja.
-Du bist darauf getreten. -Gefallenes Herz.
-Gefallenes Herz. -Gefallenes Herz.
-Er ist gefallen. -Es ist gefallen, du bist darauf getreten, ja.
Ja, ja, ja, ja.
Wir schießen. Ja. Ooh, ooh, ooh, ooh.
Oh, oh.