Weitere Songs von Софія Нерсесян
Beschreibung
Produzent: Софія Нерсесян
Songtext und Übersetzung
Original
Ясне сонце не сідало, по землі ходило.
Походило ся по степу, по заманило.
По землі ходило та й всі зорі позбирало.
В білім полі всі поволі долю сповідало.
На полі береза, на по на полі кудрява, мати свого сина в військо виряджала. Їди, їди, сину, їди не барися, на третій садочок додому вернися.
Ясне сонце не сідало.
Наступила чорна хмара, сонце заховала.
Ох, ті з войска повертались, мати все чекала.
Полегла над дриболем, болем сповити, а під тою березою доленька розбита.
На полі береза, на по на полі кудрява, мати свого сина в військо виряджала. Їди, їди, сину, їди не барися, на третій садочок додому вернися.
Ясне сонце не сідало.
Deutsche Übersetzung
Die helle Sonne ging nicht unter, sie lief auf dem Boden.
Es war, als würde man durch die Steppe laufen.
Es ging über die Erde und sammelte alle Sterne ein.
In der Mitte des Feldes gestanden alle langsam ihr Schicksal.
Auf dem Feld der Birken, auf dem Feld der lockigen Haare bereitete die Mutter ihren Sohn auf die Armee vor. Geh, geh, mein Sohn, geh, hab keine Angst, komm zum dritten Kindergartentag nach Hause.
Die klare Sonne ging nicht unter.
Eine schwarze Wolke zog auf und verdeckte die Sonne.
Oh, sie kamen von der Armee zurück, Mutter wartete auf alles.
Sie legte sich mit Schmerzen beim Wickeln auf den Dribol, und unter der Birke lag der Kleine am Boden.
Auf dem Feld der Birken, auf dem Feld der lockigen Haare bereitete die Mutter ihren Sohn auf die Armee vor. Geh, geh, mein Sohn, geh, hab keine Angst, komm zum dritten Kindergartentag nach Hause.
Die klare Sonne ging nicht unter.