Weitere Songs von INA WEST
Beschreibung
Produzentin: Izabela Wróblewska
Komponistin: Izabela Wróblewska
Texterin: Izabela Wróblewska
Mix-Ingenieurin: Izabela Wróblewska
Mix-Ingenieur: Ralph Denker
Mastering-Ingenieur: Ralph Denker
Gesang: INA WEST
Synthesizer: INA WEST
Klavier: INA WEST
Violoncello: Kornelia Jamborowicz
Violine: Magdalena Laskowska
Schlagzeug: Jakob Kiersch
Songtext und Übersetzung
Original
Miała Anna ładny dom, duży dom, miejski dom.
Dawał on kobietom schron, dawał schron, dobry schron.
Miała Tosia duży brzuch, strasznie spuchł ciągle rósł.
Miała Tosia w brzuchu cud, mały puk, zwykły cud.
Lecz nie chciała nosić go i wolała przebić go bez.
A Monika nic nie miała. Męża miała.
Straszny amant.
Wciąż o dziecko się starała, ale ciągle nic.
Aż tu Tosia w progu staje i o zabieg zapytuje.
Czy go pani wykonuje i usunie to?
Ja mam własne sumienie i poglądy swe mam.
Wiecznie na mnie to grzmię, lecz opiekę ci dam.
Wprawdzie to twoje dziecko, lecz wychowam jak swoje. Dziś jesteśmy siostrami, więc zakończmy to zle.
Lecz
Monika nie wierzę, nie wierzę, nie wierzę.
Że swój urok zwodzi je, zwodzi je, kłamie je.
Deutsche Übersetzung
Anna hatte ein schönes Haus, ein großes Haus, ein Stadthaus.
Er gab den Frauen ein Obdach, ein Obdach, ein gutes Obdach.
Tosia hatte einen dicken Bauch, der furchtbar geschwollen war und ständig wuchs.
Tosia erlebte ein Wunder in ihrem Bauch, ein kleines Klopfen, ein gewöhnliches Wunder.
Aber sie wollte es nicht tragen und trug es lieber ohne.
Und Monika hatte nichts. Sie hatte einen Ehemann.
Ein schrecklicher Liebhaber.
Sie versuchte immer wieder, ein Kind zu bekommen, aber immer noch nichts.
Bis Tosia in der Tür steht und nach dem Prozedere fragt.
Wirst du es durchführen und entfernen?
Ich habe mein eigenes Gewissen und meine Meinung.
Das ist eine ewige Lästerung über mich, aber ich werde auf dich aufpassen.
Es ist dein Kind, aber ich werde es wie mein eigenes erziehen. Heute sind wir Schwestern, also lasst uns das mit einer schlechten Note beenden.
Behandeln
Monika, ich glaube es nicht, ich glaube es nicht, ich glaube es nicht.
Dass sein Charme sie täuscht, täuscht, belügt.