San Ton Metanasti (Kardeşin Duymaz)
Weitere Songs von Zülfü Livaneli
Weitere Songs von Dimitris Margiolas
Weitere Songs von Mythos of the East
Beschreibung
Produzent: Mythos des Ostens
Songtext und Übersetzung
Original
Σαν το μετανάστη στη δική σου γη.
Μέρα νύχτα λύνεις, μπαίνεις στην πληγή.
Κι όλα γύρω ξένα κι όλα πετρωμένα.
Και δε ξημερώνει νά 'ρθει η χαραυγή.
Κι όλα γύρω ξένα κι όλα πετρωμένα.
Και δε ξημερώνει νά 'ρθει η χαραυγή.
Στράγγιση η ζωή σου που αιμορραγεί κάθε ώρα τρόμος, πόνος και κραυγή.
Και σαν κουνί ξένη κι ο αδερφός σωπαίνει.
Αχ, δεν είναι άλλη πιο βαθιά πληγή.
Και σαν κουνί ξένη κι ο αδερφός σωπαίνει.
Αχ, δεν είναι άλλη πιο βαθιά πληγή.
Σύρμα κι άλλο σύρμα και χοντρό γυαλί.
Μάτωσε ο ήλιος την ανατολή.
Κλαις κι αναστενάζεις ξενιτιά φωνάζεις.
Μα η ελπίδα μαύρο κι άπιαστο πουλί.
Κλαις κι αναστενάζεις αχ ξενιτιά φωνάζεις.
Μα η ελπίδα μαύρο κι άπιαστο πουλί.
Deutsche Übersetzung
Es ist kein Problem mehr, das Problem zu lösen.
Μέρα νύχτα λύνεις, μπαίνεις στην πληγή.
Das ist nicht der Fall.
Ich bin nicht in der Lage, dies zu tun.
Das ist nicht der Fall.
Ich bin nicht in der Lage, dies zu tun.
Ich bin nicht in der Lage, die Situation zu verbessern und zu verbessern κραυγή.
Ich bin nicht in der Lage, das Problem zu lösen.
Αχ, δεν είναι άλλη πιο βαθιά πληγή.
Ich bin nicht in der Lage, das Problem zu lösen.
Αχ, δεν είναι άλλη πιο βαθιά πληγή.
Σύρμα κι άλλο σύρμα και χοντρό γυαλί.
Meine Meinung ist groß.
Bitte beachten Sie, dass dies nicht der Fall ist.
Es ist kein Problem mehr.
Das ist nicht der Fall.
Es ist kein Problem mehr.