Beschreibung
Komponist: そら
Texter: そら
Arrangeur: らそんぶる
Songtext und Übersetzung
Original
あの時この瞬間だけは忘れないなと思っていた。
君の髪か ら揺れる経験の香り。
汗だくになった君の左手 も私それなりに好きだったよ。
大切なものが増えてゆく度に少しずつきっと何かを 捨てなきゃいけないんだね。
君のことだけはと思っていた けど、あの頃の小さな約束。
いつかまた独りぼっちだった ら。
ああ。
あの時 この瞬間だけは忘れられないと思っていたことも、もう今は思い出せ なくなってしまった。
それがなぜかすごく嬉しいと感 じてる自分がいる。
大 切 なものが増えてゆく度に、一つずつ何かをいらないと思 ってしまうんだね。 全てを守っていくなんてことできやしないから。
本当に大事なものの愛し方は忘れたくないよ。
大切なもの が増えてゆく度に、少しずつきっと何かを捨てなきゃいけないんだね。
君のことだけはと思っていたけど、あの頃の小さ な約束。 いつかまた独りぼっちだったら。
ああ。
なんてもう今は思ってないけ ど。
Deutsche Übersetzung
Damals dachte ich, ich würde diesen Moment nie vergessen.
Der Duft der Erfahrung weht aus Ihrem Haar.
Mir gefiel auch deine verschwitzte linke Hand.
Jedes Mal, wenn die Dinge, die wir wertschätzen, zunehmen, müssen wir nach und nach etwas loslassen.
Alles, was ich an dich gedacht habe, war das kleine Versprechen, das wir damals gemacht haben.
Ich wünschte, ich wäre eines Tages wieder allein.
Ah.
Damals dachte ich, ich würde diesen Moment nie vergessen können, aber jetzt kann ich mich nicht mehr daran erinnern.
Aus irgendeinem Grund bin ich darüber sehr glücklich.
Je mehr wichtige Dinge es gibt, desto mehr denke ich, dass ich sie nicht mehr brauche. Es ist unmöglich, alles zu schützen.
Ich möchte nicht vergessen, die Dinge zu lieben, die wirklich wichtig sind.
Jedes Mal, wenn die Dinge, die wir wertschätzen, zunehmen, müssen wir nach und nach etwas loslassen.
Ich habe nur an dich gedacht, aber an das kleine Versprechen, das wir damals gemacht haben. Wenn ich eines Tages wieder allein wäre.
Ah.
Darüber denke ich allerdings nicht mehr nach.