Beschreibung
Produzent, Mischtechniker: Marco Giudici
Produzentin: Arianna Pasini
Produzent: Fausto Cigarini
Produzent: Saverio Cigarini
Mastering-Ingenieur: Giovanni Versari
Songtext und Übersetzung
Original
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Mi tocca.
Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Ho toccato il fondo, si è inclinato pure il ferro.
Sì, ho toccato il fondo, non importa, non mi nascondo. Mi tocca.
Mi tocca. Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Vorrei solo fosse un altro lunedì.
Lunedì.
Deutsche Übersetzung
Ich erreichte den Tiefpunkt, das Eisen kippte.
Und jetzt, wo ich jeden Funken Würde verloren habe, bin ich an der Reihe.
Ich erreichte den Tiefpunkt, das Eisen kippte.
Und jetzt, wo ich jeden Funken Würde verloren habe, bin ich an der Reihe.
Es liegt an mir.
Es liegt an mir.
Ich habe kein Alibi mehr, alles ist jetzt raus.
Ich habe kein Alibi mehr, ich wünschte nur, es wäre wieder ein Montag.
Ich habe den Tiefpunkt erreicht, sogar das Eisen kippte.
Ja, ich habe den Tiefpunkt erreicht, das spielt keine Rolle, ich verstecke mich nicht. Es liegt an mir.
Es liegt an mir. Es liegt an mir.
Ich habe kein Alibi mehr, alles ist jetzt raus.
Ich habe kein Alibi mehr, ich wünschte nur, es wäre wieder ein Montag.
Ich wünschte nur, es wäre ein anderer Montag.
Montag.