Weitere Songs von Minh Huy
Beschreibung
Komponist: Lê Minh Huy
Produzent: Quốc Thống
Songtext und Übersetzung
Original
Có cơn mưa nặng hạt vội vàng lướt qua.
Em nhớ anh nhớ rất nhiều từng kỷ niệm đâu của đôi chúng ta
Vài dòng tin nhắn trước lúc sáng em khỏe không?
Ngày ngày thao thức, thức cả tháng trong đợi mong.
Ở bên anh trời nắng mưa rơi bên ngọn đồi. Hãy để chúng ta yêu xa tận trời.
Anh một mình, em cô đơn. Trăm vạn trăm lần đau nhưng lòng tin mình sẽ gặp nhau.
Sương mùa đông mang em vì sao? Hai đôi mắt nhìn lên thật cao. Anh ước mong em gần kề.
Ước thời gian trôi mau. Ước mùa yêu ban đầu.
Ước những đêm sao sáng bên em ngồi. Hát vu vơ nói linh thiêng đời.
Về nhà lâu một chồng bà hai con. Mình mà làm giàu thì bạn bè chẳng ai hơn.
Sao giờ cô đơn mưa rơi mãi -lâu? -Có cơn mưa nặng hạt vội vàng lướt qua.
Em nhớ anh nhớ rất nhiều từng kỷ niệm đâu của đôi chúng ta.
Ngày đêm muốn có anh kề bên.
Đôi mi nặng vương cạn sâu khóe mắt em cay.
Đã trôi qua hai năm ngày rời chuyến bay. Khoảng trống khó thể lấp đầy.
Em luôn cô đơn một mình nắm tay.
Em sợ mình yếu đuối, đợi chờ chẳng thể nói.
Chiều tàn đứng mãi lặng thinh nhớ trông.
Ng enghẹn nhìn chiếc lá mùa thu ghé đông. Điều khó nhớ là khó quên.
Mong đến ngày có em.
Gió mang theo ngàn lời anh muốn nói.
Anh thả nỗi buồn đi và lặng nhìn trong cơn mưa ban chiều. Lời anh viết buông rời rạc nhưng sâu lòng thương em nhiều.
Một trang sách hay nhật ký chẳng đủ bày đôi ba điều.
Đã hai năm mình yêu xa vì lòng nhiều thương nên thiếu. Chiếc đồng hồ đôi trôi ngoan giờ đây cũng đã lớn.
Là món quà ngày mình chia tay hai đứa đều cảm ơn.
Đôi ngón út nghéo vào nhau như lời hứa mình cất thật sâu. Lặng nhìn em đôi mắt màu nâu anh thấy hai mảnh đời được ghép vào nhau.
Nhưng ta phải xa để mà trải qua công việc mà lo lắng.
Ngồi ô cửa chuyến bay chờ mong ánh sáng mặt trăng loà. Bài hát miên man viết về em hãy nghe cùng băng đó.
Cảm nhận lần đầu hẹn hò mong em cười em yêu đừng nhăn nhó.
Đừng là trái tim khoảng cách chẳng phải là nguyên nhân. Vài cây số cũng chỉ là thước đo.
Mong Sài Gòn đôi xẻ nhẹ nhàng em yêu được yên thân.
Anh sẽ về sớm bông hoa vừa chớm anh thực hiện được -ước mong. -Có cơn mưa nặng hạt vội vàng lướt qua.
Em nhớ anh nhớ rất nhiều từng kỷ niệm đâu của đôi chúng ta.
Ngày đêm muốn có anh kề bên.
Đôi mi nặng vương cạn sâu khóe mắt em cay.
Đã trôi qua hai năm ngày rời chuyến bay. Khoảng trống khó thể lấp đầy.
Em luôn cô đơn một mình nắm tay.
Em sợ mình yếu đuối, đợi chờ chẳng thể nói.
Deutsche Übersetzung
Es gab einen starken Regen, der schnell vorüberzog.
Ich vermisse dich so sehr, ich vermisse jede Erinnerung, die wir zusammen haben
Ein paar SMS vor heute Morgen. Wie geht es dir?
Tag für Tag wach und monatelang wartend.
Mit dir fallen Sonne und Regen auf den Hügel. Lasst uns bis zum Himmel lieben.
Ich bin allein, du bist einsam. Es tut hunderttausend Mal weh, aber ich glaube, wir werden uns wiedersehen.
Warum bringt Sie der Winternebel? Zwei Augenpaare blickten hoch in die Höhe. Ich wünschte, du wärst in der Nähe.
Ich wünschte, die Zeit würde schnell vergehen. Ich wünsche mir die erste Staffel der Liebe.
Ich wünsche mir sternenklare Nächte, um neben dir zu sitzen. Ziellos über die Heiligkeit des Lebens singen.
Sie kommt seit langem nach Hause und hat einen Mann und zwei Kinder. Wenn ich reich werde, wird niemand besser sein als meine Freunde.
Warum ist es jetzt so einsam, wo der Regen so lange fällt? -Es gab einen starken Regen, der schnell vorüberzog.
Ich vermisse dich so sehr, ich vermisse jede Erinnerung, die wir zusammen haben.
Tag und Nacht will ich dich an meiner Seite haben.
Meine schweren Wimpern verursachen ein Brennen in den Augenwinkeln.
Seit dem Verlassen des Fluges sind zwei Jahre vergangen. Die Lücke ist schwer zu füllen.
Ich bin immer allein und halte Händchen.
Ich fürchte, ich bin schwach, warte und kann nicht sprechen.
Am späten Nachmittag stand ich schweigend da und erinnerte mich.
Ich habe es satt, die Blätter im Herbst und Winter zu betrachten. Was schwer zu merken ist, ist schwer zu vergessen.
Ich freue mich auf den Tag, an dem ich dich habe.
Der Wind trägt Tausende von Worten, die er sagen möchte.
Er ließ seine Traurigkeit los und blickte schweigend in den Nachmittagsregen. Die Worte, die er schrieb, waren fragmentarisch, aber er liebte dich zutiefst.
Eine Seite eines Buches oder Tagebuchs reicht nicht aus, um ein paar Dinge zu verraten.
Es ist zwei Jahre her, dass ich eine Fernbeziehung geführt habe, weil ich sie so sehr liebe, dass ich sie vermisse. Mittlerweile ist das gute Uhrenpaar erwachsen geworden.
Es war ein Geschenk vom Tag unseres Abschieds, wir beide haben uns dafür bedankt.
Die kleinen Finger verschränkten sich wie ein Versprechen, das ich tief gehalten hatte. Wenn ich dich mit deinen braunen Augen ruhig anschaue, sehe ich, wie zwei Leben miteinander verschmolzen sind.
Aber wir müssen weit weg sein, um arbeiten zu gehen und uns Sorgen zu machen.
Ich sitze im Flugfenster und warte auf das Licht des Mondes. Hören Sie sich das Lied an, das über Sie geschrieben wurde. Hören Sie sich dasselbe Band an.
Das Gefühl des ersten Dates, ich hoffe du lächelst, meine Liebe, runzele nicht die Stirn.
Seien Sie nicht so, dass die Entfernung des Herzens nicht die Ursache ist. Ein paar Kilometer sind nur ein Maß.
Ich hoffe, dass Saigon sanft geteilt wird, meine Liebe, und in Frieden ruhe.
Ich werde bald zurückkommen, die Blume hat gerade erst begonnen, meinen Wunsch zu erfüllen. -Es gab einen starken Regen, der schnell vorüberzog.
Ich vermisse dich so sehr, ich vermisse jede Erinnerung, die wir zusammen haben.
Tag und Nacht will ich dich an meiner Seite haben.
Meine schweren Wimpern verursachen ein Brennen in den Augenwinkeln.
Seit dem Verlassen des Fluges sind zwei Jahre vergangen. Die Lücke ist schwer zu füllen.
Ich bin immer allein und halte Händchen.
Ich fürchte, ich bin schwach, warte und kann nicht sprechen.