Weitere Songs von Rainbow Kitten Surprise
Beschreibung
Produzent, Ingenieur: Ela Melo
Musikverlag: RKS Compositions c/o Songs of Kobalt Music Publishing
Komponist, Texter: Ela Melo
Komponist: Darrick „Bozzy“ Keller
Komponist: Ethan Goodpaster
Komponist: Jess Haney
Komponist: Charlie Holt
Songtext und Übersetzung
Original
Marry me for kids. You try it how it is.
It ain't no way to live all alone.
Time it doesn't wait for tomorrow's better days. It's all the same, it's all the same.
Just you wait and see.
Yeah.
Coming with me, coming with me.
Free.
Mascara runs fast but you can't catch feelings. Screaming it'll never last.
You're the last one breathing, last one breathing. Population hurt.
And you're falling far, falling far, oh. You're having a hard, having a hard time.
Let it go, let it go.
No, never, never. Never, never.
Never, never.
How could it come so fast? How do we lose it all?
It makes sense to make me pretend I was happy with you, with you, babe.
I can't take it there, I swear. But if you go, then I'll meet you here.
I'll meet you right.
We'll make it out of here.
Or we'll die.
Mascara runs fast but you can't catch feelings. Screaming it'll never last.
You're the last one breathing, last one breathing. Population hurt.
And you're falling far, falling far, oh.
You're having a hard, having a hard time. Let it go, let it go.
No, never, never.
And it don't stop till it won't stop, and you can't breathe, and you can't find anybody to believe the words you say are crazy.
Prom queen at sixteen and you couldn't make such a scene.
And it's beautiful when sad eyes that go with the man of your dreams is getting out of here.
And you're falling far, falling far. We're having a hard time.
Let it go, let it go.
No, never, never.
Let it go, let it go.
No, never, never.
Let it go, let it go.
No, never, never
Deutsche Übersetzung
Heirate mich für Kinder. Probieren Sie es aus, wie es ist.
Es ist keine Möglichkeit, ganz alleine zu leben.
Zeit, nicht auf die besseren Tage von morgen zu warten. Es ist alles das Gleiche, es ist alles das Gleiche.
Warten Sie einfach ab.
Ja.
Komm mit mir, komm mit mir.
Frei.
Mascara läuft schnell ab, aber man kann keine Gefühle einfangen. Ich schreie, es wird nie von Dauer sein.
Du bist der Letzte, der atmet, der Letzte, der atmet. Die Bevölkerung hat gelitten.
Und du fällst weit, fällst weit, oh. Du hast es schwer, es fällt dir schwer.
Lass es los, lass es los.
Nein, niemals, niemals. Nie, nie.
Nie, nie.
Wie konnte es so schnell kommen? Wie können wir alles verlieren?
Es macht Sinn, mich so zu tun, als wäre ich glücklich mit dir, mit dir, Baby.
Ich kann es nicht dorthin bringen, das schwöre ich. Aber wenn du gehst, dann treffe ich dich hier.
Ich werde dich gleich treffen.
Wir schaffen es hier raus.
Oder wir werden sterben.
Mascara läuft schnell ab, aber man kann keine Gefühle einfangen. Ich schreie, es wird nie von Dauer sein.
Du bist der Letzte, der atmet, der Letzte, der atmet. Die Bevölkerung hat gelitten.
Und du fällst weit, fällst weit, oh.
Du hast es schwer, es fällt dir schwer. Lass es los, lass es los.
Nein, niemals, niemals.
Und es hört nicht auf, bis es nicht aufhört, und Sie können nicht atmen, und Sie können niemanden finden, der glaubt, dass die Worte, die Sie sagen, verrückt sind.
Mit sechzehn war ich Ballkönigin, und so eine Szene konnte man nicht machen.
Und es ist schön, wenn der Mann deiner Träume mit traurigen Augen hier rauskommt.
Und du fällst weit, fällst weit. Wir haben es schwer.
Lass es los, lass es los.
Nein, niemals, niemals.
Lass es los, lass es los.
Nein, niemals, niemals.
Lass es los, lass es los.
Nein, niemals, niemals