Weitere Songs von Lâm Phúc
Beschreibung
Hợp Tuyển: Bên Góc Sân Nhà
Produzent: Minh Cà Ri
Komponist: Nguyễn Công Minh
Songtext und Übersetzung
Original
Hà
Nội của anh khẽ khẽ ôm anh khi buồn.
Dù trời nắng mưa, ta dắt tay nhau đi tìm vài ba quán vắng, lặng nghe bài ca anh viết.
Hà Nội của anh, đôi mắt long lanh em cười là bao ánh sao.
Bên góc truyền quý êm đềm, thời gian trôi mãi để em gần anh mãi thôi.
Em ơi Hồ Tây chiều nay.
Sóng vỗ rì rào Hà Nội đang nhớ em.
Đêm qua gió mùa đông bắc về.
Sao vẫn chẳng quen Hà Nội không có em.
Em ơi cuộn phim ngày xưa.
Anh vẫn cầm đây Hà Nội đang vắng em mà.
Đêm nay anh lại ôm giấc mơ màng.
Về ngày còn nắm tay người, ngày ta chưa mất nhau.
Hà Nội của anh thấp thoáng sau xe hôm nào tà áo trắng bay.
Hương cốm mênh mang thơm bùi thoảng theo gió may.
Vẹn nguyên tựa như mới đây.
Hà Nội của anh ngõ vắng sương giăng ngây ngôì.
Nào em có hay nỗi nhớ quên đi anh rồi. Nào em có hay,
Hà Nội liệu em có hay.
Em ơi Hồ Tây chiều nay.
Sóng vỗ rì rào Hà Nội đang nhớ em.
Đêm qua gió mùa đông bắc về.
Sao vẫn chẳng quen Hà Nội không có em.
Em ơi cuộn phim ngày xưa. Anh vẫn cầm đây
Hà Nội đang vắng em mà.
Đêm nay anh lại ôm giấc mơ màng.
Về ngày còn nắm tay người, ngày ta chưa mất nhau.
Về bên góc phố anh em, về bên anh nhé em.
Deutsche Übersetzung
Ha
Seine Großmutter umarmte ihn sanft, wenn er traurig war.
Obwohl es sonnig und regnerisch war, gingen wir Hand in Hand zu ein paar verlassenen Geschäften und hörten uns in aller Stille das Lied an, das er geschrieben hatte.
Mein Hanoi, deine funkelnden Augen sind voller Sternenlicht, wenn du lächelst.
In der friedlichen Ecke vergeht die Zeit für immer, bis du für immer in meiner Nähe bist.
Lieber Westsee heute Nachmittag.
Die flüsternden Wellen von Hanoi vermissen dich.
Letzte Nacht kehrte der Nordostmonsun zurück.
Warum gewöhnen Sie sich trotzdem nicht ohne Sie an Hanoi?
Schatz, alte Filmrollen.
Ich halte es immer noch hier. Hanoi vermisst dich.
Heute Nacht träumte er wieder.
Zurück zu den Tagen, als wir noch deine Hände hielten, die Tage, als wir uns nicht verloren hatten.
Sein Hanoi taucht jeden Tag hinter dem Auto auf, wenn das weiße Hemd flattert.
Der gewaltige Duft grüner Reisflocken weht im Wind.
So intakt wie neu.
Sein Hanoi hat leere, neblige Gassen.
Ich frage mich, ob ich dich vermisse und vergesse. Hey, weißt du?
Ist Hanoi gut?
Lieber Westsee heute Nachmittag.
Die flüsternden Wellen von Hanoi vermissen dich.
Letzte Nacht kehrte der Nordostmonsun zurück.
Warum gewöhnen Sie sich trotzdem nicht ohne Sie an Hanoi?
Schatz, alte Filmrollen. Ich halte es immer noch hier
Hanoi vermisst dich.
Heute Nacht träumte er wieder.
Zurück zu den Tagen, als wir noch deine Hände hielten, die Tage, als wir uns nicht verloren hatten.
Komm an die Straßenecke, Bruder, komm an meine Seite.