Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Pinterest (Spanish)

Pinterest (Spanish)

2:14Funk, Funk Carioca, Brasilianischer Pop, Funk-Pop, Pagode Baiano 2026-03-20

Weitere Songs von Anitta

  1. São Paulo
  2. Sei Que Tu Me Odeia
  3. GOSTOSIN
  4. Eu Tô Querendo De Novo - Ao Vivo
  5. Mi Amor (with JVKE & Anitta)
  6. Switch
Alle Songs

Beschreibung

Toningenieur, Produzent, Programmierer: Daramola

Toningenieur, Produzent, Programmierer: JonTheProducer

Toningenieur, Produzent, Programmierer: Mazzarri

Gesangsproduzent, Toningenieur: Jean Rodriguez

Toningenieur, Sängerin: Anitta

Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Leandro „Dro“ Hidalgo

Komponistin und Texterin: Larissa De Macedo Machado

Komponist Texter: Abraham Olaleye

Komponist und Texter: Jon Leon

Komponist Texter: Héctor André Mazzarri Ramos

Komponist und Texter: Daniel Rondon

Komponist Texter: Miguel Ángel Díaz Vélez

Komponistin und Texterin: Ana Mancebo

Komponist und Texter: Manuel Lorente Freire

Songtext und Übersetzung

Original

Yo no tenía fe y fuiste agua bendita.

Tienes un no sé qué que ahora no se me quita. Dicen que me brillan los ojos, ojos.

Que tengo más bonita el aura, aura. Pa esto que siento solo hay una palabra.

Enamorada me tienes así, no solo el corazón me lo pones a latir.

Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir, pero tú, solo tú.

Si me preguntan quién, solo tú tienes la culpa de que esté enamorada, enamorada.

Solo tú tienes la culpa de que esté enamorada.

Yo no quería estar con nadie, pero tú me despertaste el interés. Era una noche y ya llevamos cuatro weekenes.

Estoy guardando todos los viajes que planeaba hacer contigo en el Pinterest.

Ay, si me vieras. Ay, si me vieras. Cómo era yo antes de que te conociera.

Si te digo la verdad, no sabía lo que era estar enamorada. Me tienes así.

No solo el corazón me lo pones a latir. Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir, pero tú, solo tú.

Si me preguntan quién, solo tú tienes la culpa de que esté enamorada.

Enamorada me tienes así. No solo el corazón me lo pones a latir.

Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir.

Deutsche Übersetzung

Ich hatte keinen Glauben und du warst heiliges Wasser.

Du hast etwas, ich weiß nicht, was jetzt nicht verschwinden wird. Man sagt, meine Augen leuchten, Augen.

Meine Aura ist schöner, Aura. Für das, was ich fühle, gibt es nur ein Wort.

Du hast mich so verliebt, du lässt nicht nur mein Herz höher schlagen.

Tanze Samba auf dir.

Es gibt nicht viele Menschen, die mir das Gefühl geben, außer dir, nur dir.

Wenn Sie mich fragen, wer, dann ist es nur Ihre Schuld, dass ich verliebt bin, verliebt.

Es ist nur deine Schuld, dass ich verliebt bin.

Ich wollte mit niemandem zusammen sein, aber du hast mein Interesse geweckt. Es war eine Nacht und wir sind schon seit vier Wochen dort.

Alle Reisen, die ich mit dir geplant habe, speichere ich auf Pinterest.

Oh, wenn du mich gesehen hättest. Oh, wenn du mich gesehen hättest. Wie ich war, bevor ich dich traf.

Ehrlich gesagt wusste ich nicht, wie es ist, verliebt zu sein. Du hast mich so.

Du lässt nicht nur mein Herz höher schlagen. Tanze Samba auf dir.

Es gibt nicht viele Menschen, die mir das Gefühl geben, außer dir, nur dir.

Wenn Sie mich fragen, wer, dann ist es nur Ihre Schuld, dass ich verliebt bin.

Du hast mich so verliebt. Du lässt nicht nur mein Herz höher schlagen.

Tanze Samba auf dir.

Es gibt nicht viele Menschen, die mir ein Gefühl geben.

Video ansehen Anitta - Pinterest (Spanish)

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam