Weitere Songs von Sole Gimenez
Beschreibung
Produzent: Pablo Cebrián
Texter, Komponist: Pablo Luis Cebrián Valera
Komponist, Texter: Pedro Manuel Guerra Mansito
Songtext und Übersetzung
Original
Solo las máquinas no tienen miedo.
Solo las máquinas no se equivocan. Solo las máquinas no tienen sexo. Cara, lengua, besos, boca.
Solo las máquinas no sufren vértigo. Solo las máquinas no se alborotan.
Solo las máquinas se quedan quietas, mudas, muertas, huecas, solas.
Uh, uh.
No, no, no.
Uh, uh. Solo las máquinas. Solo las máquinas no apagan fuegos.
Solo las máquinas no se levantan.
No alteran rumbos ni reparten besos, ni seducen con palabras. Precisan la mano que enciende. Ignoran que existe el desaire.
Ni bailan, ni vuelan cometas, ni cruzan un río, ni cierran los bares.
Ignoran que hay peces que vuelan. No abrigan el cuerpo de nadie. No sienten el frío de la soledad.
No sienten el frío de la soledad. Uh, uh.
Uh, ay, ay, ay. Uh, uh. Solo las máquinas.
Solo las máquinas no ven el mundo. Solo las máquinas no se desangran.
Solo las máquinas no desesperan, muerden, gritan, ríen, cantan.
Solo las máquinas no sienten pulsos que nos ayudan a entender el alma.
Solo las máquinas no esperan gestos del calor que hay en las llamas. Precisan la mano que enciende.
Ignoran que existe el desaire. Ni bailan, ni vuelan cometas, ni cruzan un río, ni cierran los bares.
Ignoran que hay peces que vuelan. No abrigan el cuerpo de nadie.
No sienten el frío de la soledad.
No sienten el frío de la soledad. Precisan la mano que enciende.
Ignoran que existe el desaire. Ni bailan, ni vuelan cometas, ni cruzan un río, ni cierran los bares.
Precisan la mano que enciende. Ignoran que existe el desaire.
Ni bailan, ni vuelan cometas, ni cruzan un río, ni cierran los bares. No sienten el frío de la soledad.
No sienten el frío de la soledad. No sienten el frío de la soledad.
No sienten el frío de la soledad.
Solo las máquinas. Solo las máquinas no tienen miedo. Solo las máquinas no se equivocan.
Solo las máquinas no tienen sexo. Cara, lengua, besos, boca.
Solo las máquinas no sufren vértigo. Solo las máquinas no se alborotan.
Solo las máquinas se quedan quietas, mudas, muertas, huecas, solas.
Uh, uh. Solo las máquinas.
Solo las máquinas.
Uh, uh. No, no, no. Uh, uh.
Solo las máquinas.
Deutsche Übersetzung
Nur Maschinen haben keine Angst.
Nur Maschinen machen keine Fehler. Nur Maschinen haben keinen Sex. Gesicht, Zunge, Küsse, Mund.
Nur Maschinen leiden nicht unter Schwindelgefühlen. Nur die Maschinen machen kein Aufhebens.
Nur die Maschinen bleiben still, stumm, tot, hohl, allein.
Äh-äh.
Nein, nein, nein.
Äh-äh. Nur die Maschinen. Nur Maschinen löschen keine Brände.
Nur die Maschinen stehen nicht auf.
Sie wechseln nicht den Kurs, verteilen keine Küsse und verführen auch nicht mit Worten. Sie brauchen die Hand, die leuchtet. Sie ignorieren, dass das Geringste existiert.
Sie tanzen weder, noch lassen sie Drachen steigen, noch überqueren sie einen Fluss, noch schließen sie die Gitter.
Sie ignorieren, dass es fliegende Fische gibt. Sie schützen den Körper von niemandem. Sie spüren die Kälte der Einsamkeit nicht.
Sie spüren die Kälte der Einsamkeit nicht. Äh-äh.
Äh, au, au, au. Äh-äh. Nur die Maschinen.
Nur Maschinen sehen die Welt nicht. Nur die Maschinen bluten nicht.
Nur Maschinen verzweifeln nicht, sie beißen, sie schreien, sie lachen, sie singen.
Nur Maschinen spüren keine Impulse, die uns helfen, die Seele zu verstehen.
Nur Maschinen erwarten von der Hitze in den Flammen keine Gesten. Sie brauchen die Hand, die leuchtet.
Sie ignorieren, dass das Geringste existiert. Sie tanzen weder, noch lassen sie Drachen steigen, noch überqueren sie einen Fluss, noch schließen sie die Gitter.
Sie ignorieren, dass es fliegende Fische gibt. Sie schützen den Körper von niemandem.
Sie spüren die Kälte der Einsamkeit nicht.
Sie spüren die Kälte der Einsamkeit nicht. Sie brauchen die Hand, die leuchtet.
Sie ignorieren, dass das Geringste existiert. Sie tanzen weder, noch lassen sie Drachen steigen, noch überqueren sie einen Fluss, noch schließen sie die Gitter.
Sie brauchen die Hand, die leuchtet. Sie ignorieren, dass das Geringste existiert.
Sie tanzen weder, noch lassen sie Drachen steigen, noch überqueren sie einen Fluss, noch schließen sie die Gitter. Sie spüren die Kälte der Einsamkeit nicht.
Sie spüren die Kälte der Einsamkeit nicht. Sie spüren die Kälte der Einsamkeit nicht.
Sie spüren die Kälte der Einsamkeit nicht.
Nur die Maschinen. Nur Maschinen haben keine Angst. Nur Maschinen machen keine Fehler.
Nur Maschinen haben keinen Sex. Gesicht, Zunge, Küsse, Mund.
Nur Maschinen leiden nicht unter Schwindelgefühlen. Nur die Maschinen machen kein Aufhebens.
Nur die Maschinen bleiben still, stumm, tot, hohl, allein.
Äh-äh. Nur die Maschinen.
Nur die Maschinen.
Äh-äh. Nein, nein, nein. Äh-äh.
Nur die Maschinen.