Beschreibung
Produzent: Ferit Tunçer
Gitarre: Ferit Tunçer
Gesang: Ferit Tunçer
Programmierung: Ferit Tunçer
Synthesizer: Ferit Tunçer
Blockflöte: Ferit Tunçer
Gemischter Künstler: Ferit Tunçer
Mischtechniker: Ferit Tunçer
Mastering-Ingenieur: Ferit Tunçer
Toningenieur: Ferit Tunçer
Grafikdesign: Özden Tunçer
Komponist: Ferit Tunçer
Texter: Ferit Tunçer
Arrangeur: Ferit Tunçer
Songtext und Übersetzung
Original
Güneş üfmüş bu şehrin sokaklarına.
Gölgeler uzar, dertler birikir avuçlarımda.
Bir vapur kalkar sessizce, dumanı kara.
Ben yine kaldım gecenin o kör kuyusunda.
Ah bu liman mı bizi unutur?
Yoksa biz miyiz yollarda kaybolan?
Dalgalar döver kıyıyı.
Sesini duyan yok.
Yalnızlık bir zehir içimde, derman yok.
Ceketim omzumda, rüzgar sert eser.
Eski bir şarkı dudağımda yaramı deşer.
Kimin için yanar bu fenerler bilinmez.
Güler gülmez artık bu yüzler bilinmez.
Ah bu liman mı bizi unutur?
Yoksa biz miyiz yollarda kaybolan?
Dalgalar döver kıyıyı.
Sesini duyan yok.
Yalnızlık bir zehir içimde, derman yok.
Yürüyorum işte. Sonu gelmez bu rüya.
Deutsche Übersetzung
Die Sonne ist in die Straßen dieser Stadt geweht.
Schatten werden länger, Probleme sammeln sich in meinen Handflächen.
Eine Fähre fährt lautlos ab, der Rauch ist schwarz.
Ich blieb wieder in diesem dunklen Brunnen der Nacht.
Oh, wird dieser Hafen uns vergessen?
Oder sind wir diejenigen, die sich auf den Straßen verlaufen?
Wellen schlugen gegen das Ufer.
Niemand hört deine Stimme.
Einsamkeit ist ein Gift in mir, es gibt kein Heilmittel.
Meine Jacke liegt auf meiner Schulter, der Wind weht heftig.
Ein altes Lied durchdringt meine Wunde auf meinen Lippen.
Es ist nicht bekannt, für wen diese Laternen brennen.
Sobald sie lächeln, kennt man diese Gesichter nicht mehr.
Oh, wird dieser Hafen uns vergessen?
Oder sind wir diejenigen, die sich auf den Straßen verlaufen?
Wellen schlugen gegen das Ufer.
Niemand hört deine Stimme.
Einsamkeit ist ein Gift in mir, es gibt kein Heilmittel.
Ich gehe nur. Dieser Traum hat kein Ende.