Weitere Songs von Burito
Beschreibung
Veröffentlicht am: 24.10.2025
Songtext und Übersetzung
Original
Драгоценность.
У самого края нирваны рваные раны. Прав или нет? Комедии или драмы?
Невидимый ток чувств жив, простираясь на полу, голову сложив, молитвами дышит стены.
Абсолютная противоположность любой системы. Где мы? Внутри или вне схемы?
Я с каждым вдохом жду выдоха, что как лепесток фиолетовой хризантемы незыблем, подобно улыбке сатира. Он основа любой теоремы, говорящей о статике мира. Ошибка.
Мир не статичен, мир основа эфира, условный порядок в глазах пассажира.
Улыбка, твоя улыбка амфора и рапира.
Ты любимая Шакти Кали секира, высшая благодать, драгоценность, возникшая без участия ювелира.
Deutsche Übersetzung
Juwel.
Es gibt Schnittwunden am äußersten Rand des Nirwanas. Richtig oder falsch? Komödie oder Drama?
Der unsichtbare Strom der Gefühle ist lebendig, streckt sich mit gesenktem Kopf auf dem Boden aus und haucht Gebete in die Wände ein.
Das absolute Gegenteil eines jeden Systems. Wo sind wir? Innerhalb oder außerhalb der Rennstrecke?
Mit jedem Atemzug warte ich auf das Ausatmen, das wie das Blütenblatt einer lila Chrysantheme unerschütterlich ist, wie das Lächeln eines Satyrs. Es ist die Grundlage jedes Theorems über die Statik der Welt. Fehler.
Die Welt ist nicht statisch, die Welt ist die Grundlage des Äthers, eine bedingte Ordnung in den Augen des Passagiers.
Lächle, dein Lächeln ist eine Amphore und ein Degen.
Du bist Shakti Kalis geliebte Axt, die höchste Gnade, ein Juwel, das ohne die Beteiligung eines Juweliers entstanden ist.