Weitere Songs von Jean Dawson
Beschreibung
Komponist, Autor: Jean Dawson
Songtext und Übersetzung
Original
Yes, yes, yes, yes, yes
Oğlum, look, I'm going to freshen you up (ah)
I don't like your attitude (eh eh)
I'm telling you: keep your feet still
Or they scrape you off the grille (sorry)
I greet my fans in the stadium (hello)
I avoid the yellow Haribos (distance)
And whenever the rebel graduate comes
Do you think it would be Denzel Washington (oh wow)
When you see me get out of the car
Do you notice straight away: you are not the collar size (no no no)
Fuck off, don't talk (siktir)
I'll break your cheekbone and nose
Believe me, I'll fight if I have to
Watched too much Jackie Chan as a kid (yeah)
I grew up with creatures (ah)
One kick and you do a somersault
I'm really confused right now
It could be that I'm boxing police officers
I scream loudly: I fuck the cops! (fuck the cops!)
I'm banana, you know (ah)
Have you finally rocked your high school diploma?
Do you also celebrate the Lamborghini song (he)
I'd rather put you on the guest list (hm)
Because you look like the last pissant
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago (ah)
Your sister was here last night (oh)
I admit: it wasn't correct of me (no)
Is it possible that you're losing your respect? (Can that be?)
Since when have you been talking to me so cheekily? (Since when?)
Damn, I have a hole in my stomach (damn!)
Add some more artichokes (more, more)
Have you ever looked from my balcony? (hey?)
It looks like Lanzarote (ey yeah)
You're not a stylist on Broadway (pisser!)
'Cause you wear Nike and Lacoste (yeah)
You're just a cunt (cunt!)
I'll fuck your little one on Offday (ah)
My mother, she suffers from a headache
Whenever I'm in the Rheinische Post (sorry)
Why are you doing the al-Qaeda film
What if your boys are just Dalmatians?
Please don't threaten me (no)
Take a look into my cannon barrel (yeah)
We'll get you out of the apartment (yes, yes, yes)
Afterwards you'll look like Quasimodo
It's okay that you're not a model (It's okay)
And you're a little chubby (yeah)
Eats fries every now and then (yes, yes, yes)
But please don't overplay your role!
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago
I'm hanging out with the bitch Monika (Which one?)
The one from Santa Monica (Which one?)
The one with the harmonica
The one who cheated on her ex with us
Ah, that one that goes without condoms?
Haven't had a permanent place to live for eight years?
Who never changed clothes?
Always played with the boys in the basement?
Do you mean the one with the dark motorcycle?
Yes, the one that came into my dressing room
I took her on my upper arm (And then?)
We gave each other endearments
A year later I saw her without a tooth
Tell me, how is Veronica's dog?
Huh, who is Veronica?
Hey, I mean Veronica!
Oh, you mean Veronika
Look, I have my test day today
Where is your rehearsal day today?
I'm a detective at L'Oréal
Don't you think so? Today is the first, my reward is here
Oh, you're such a detective, oğlum, yes
Then tell me the capital of Portugal!
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago
Deutsche Übersetzung
Ja, ja, ja, ja, ja
Oğlum, guck mal, ich mach' dich übel frisch (ah)
Mir gefällt deine Attitüde nicht (eh eh)
Ich sag es dir: Halt die Füße still
Oder sie kratzen dich ab vom Kühlergrill (sorry)
Ich grüße meine Fans im Stadion (hello)
Ich vermeide die gelben Haribos (Abstand)
Und immer wenn der Rebell-Abi kommt
Denkst du, es wäre Denzel Washington (oh wow)
Wenn du siehst, wie ich aus dem Wagen steig'
Merkst du direkt: Du bist nicht die Kragenweite (nein nein nein)
Verpiss dich, laber kein'n (siktir)
Ich brech' dir Joch- und Nasenbein
Glaub mir, ich kämpfe, wenn ich muss
Hab' als Kind zu viel Jackie Chan geguckt (ja)
Ich wuchs mit Kreaturen auf (ah)
Ein Kick und du schlägst 'n Purzelbaum
Ich bin grad oberdicht im Kopf
Könnte sein, dass ich Polizisten box'
Ich schrei' ganz laut: Ich fick' die Cops! (fick die Cops!)
Ich bin Banane, wisst ihr doch (ah)
Hast du endlich dein Abitur gerockt
Feierst du auch auf den Lamborghinisong (he)
Ich pack' dich lieber auf die Gästeliste drauf (hm)
Denn du siehst wie der letzte Pisser aus
Wir sind gleich, doch nur der Unterschied ist, dass
Du wohnst ein paar Straßen weiter
Aber während du dein ganzes Leben lang den Bus immer verpasst
Fahren wir weiter
In meinem Murciélago
Das hier ist ein Murciélago
An dir vorbei im Murciélago
Guck mal auf mein'n Murciélago (ah)
Gestern Abend war deine Schwester hier (oh)
Ich gebe zu: War nicht korrekt von mir (ne)
Kann es sein, dass du dein'n Respekt verlierst? (Kann das sein?)
Seit wann redest du so frech mit mir? (Seit wann?)
Verdammt, hab' ich ein Loch im Bauch (verdammt!)
Mach noch paar Artischocken drauf (mehr, mehr)
Hast du mal von mei'm Balkon geschaut? (he?)
Da sieht's nach Lanzarote aus (ey yeah)
Du bist kein Stylist am Broadway (Pisser!)
Weil du Nike und Lacoste trägst (ja)
Du bist doch nur eine Fotze (Fotze!)
Ich fick' deine Kleine am Offday (ah)
Meine Mutter, sie leidet an Kopfweh
Immer, wenn ich in der Rheinischen Post steh' (sorry)
Warum fährst du den al-Qaida-Film
Wenn deine Jungs nur Dalmatiner sind?
Sprich mir bitte keine Drohung aus (nein)
Guck mal in mein'n Kanonenlauf (ja)
Wir hol'n dich aus der Wohnung raus (ja, ja, ja)
Danach siehst du wie Quasimodo aus
Schon okay, dass du kein Model bist (schon okay)
Und etwas mollig bist (ja)
Ab und zu Pommes isst (ja, ja, ja)
Aber bitte übertreib deine Rolle nicht!
Wir sind gleich, doch nur der Unterschied ist, dass
Du wohnst ein paar Straßen weiter
Aber während du dein ganzes Leben lang den Bus immer verpasst
Fahren wir weiter
In meinem Murciélago
Das hier ist ein Murciélago
An dir vorbei im Murciélago
Guck mal auf mein'n Murciélago
Ich häng' ab mit der Schlampe Monika (Welche?)
Die aus Santa Monica (Welche?)
Die mit der Mundharmonika
Die, die ihren Ex mit uns betrogen hat
Ah, diese eine, die ohne Kondome macht?
Seit acht Jahr'n keine feste Wohnung hat?
Die sich nie umgezogen hat?
Im Keller immer mit den Jungs gezogen hat?
Meinst du die mit dem dunklen Motorrad?
Ja die, die in meine Garderobe kam
Ich nahm sie auf meinen Oberarm (Und dann?)
Wir gaben uns Kosenam'n
Ein Jahr später sah ich sie dann ohne Zahn
Sag mal, wie geht's dem Hund von Veronica?
Hä, wer ist Veronica?
Ey, ich meine Veronica!
Ach, du meinst Veronika
Guck, ich hab' heute mein'n Probetag
Wo hast du heute dein'n Probetag?
Ich bin Detective bei L'Oréal
Glaubst du nicht? Heut ist der erste, mein Lohn ist da
Ach, du bist so 'n Detektiv, oğlum, ja
Dann sag mir die Hauptstadt von Portugal!
Wir sind gleich, doch nur der Unterschied ist, dass
Du wohnst ein paar Straßen weiter
Aber während du dein ganzes Leben lang den Bus immer verpasst
Fahren wir weiter
In meinem Murciélago
Das hier ist ein Murciélago
An dir vorbei im Murciélago
Guck mal auf mein'n Murciélago