Weitere Songs von Yuna
Beschreibung
Produzent: Kuizz Shah
Songtext und Übersetzung
Original
There was a time
I couldn't leave your side.
If we do it again, wouldn't leave you behind.
Drowning in emotions, got me to breathe in water.
I knew the mountains got me climbing higher.
No one could tell me I was just island man. Nobody else I wanna call mine.
My soul is empty, so is my room.
It's where you have left me, in your wasteland.
It's in the way you move, smooth like velvet.
Love in your eyes,
I'm jeopardizing my own vision.
I lost control over my own mind.
I know that it takes time, clearing my soul again.
And through it all, even if I fall, I'll find my way home from your wasteland.
No one could tell me I was just island man. Nobody else I wanna call mine.
My soul is empty, so is my room.
It's where you have left me, in your wasteland
Deutsche Übersetzung
Es gab eine Zeit
Ich konnte deine Seite nicht verlassen.
Wenn wir es noch einmal tun, würden wir Sie nicht zurücklassen.
Das Ertrinken in Emotionen brachte mich dazu, Wasser einzuatmen.
Ich wusste, dass die Berge mich höher klettern ließen.
Niemand konnte mir sagen, dass ich nur ein Inselmensch war. Niemand sonst möchte ich meinen nennen.
Meine Seele ist leer, mein Zimmer auch.
Dort hast du mich zurückgelassen, in deinem Ödland.
Es ist die Art, wie du dich bewegst, glatt wie Samt.
Liebe in deinen Augen,
Ich gefährde meine eigene Vision.
Ich habe die Kontrolle über meinen eigenen Geist verloren.
Ich weiß, dass es Zeit braucht, meine Seele wieder zu klären.
Und trotz alledem werde ich, selbst wenn ich falle, den Weg aus deinem Ödland nach Hause finden.
Niemand konnte mir sagen, dass ich nur ein Inselmensch war. Niemand sonst möchte ich meinen nennen.
Meine Seele ist leer, mein Zimmer auch.
Dort hast du mich zurückgelassen, in deinem Ödland