Weitere Songs von Minelli
Weitere Songs von Gibbs
Weitere Songs von Busta Rhymes
Songtext und Übersetzung
Original
Si, si, I said mi armadura. I think you know why, baby, no soy yo la dura.
Digo no, no ahora yo no tengo cura. I'm looking for something to do.
Forget that I'm sola, baby. Why do I say bebe on and on.
When you have other things lately on and on. And why am I singing 'bout you? Come on.
When I should cut the past and just move on. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la temperatura. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la -temperatura. -Un poquito azúcar.
Un -poquito azúcar. -Algo que me suba, suba la temperatura.
Pójdę wszędzie, gdzie twój ślad ma powietrze.
Nawet jeśli to miejsce, w którym bas przykryje nas. Potem czas, potem przestrzeń.
A lubię, kiedy do mnie szepczesz, więc trzymaj się obok. Pozostaw we mnie wpatrzony wzrok.
Jesteś melodią, która chodzi po głowie, aż noc stanie się tobą. Powoli błądząc rzucamy słów potok.
On pozwoli ci na kolejny krok.
Dlatego utrzymajmy ten stan trochę dłużej, zanim pochłonie żar, który płonie w nas. Daj mi to, czego dawno nie czułem.
Zero złudzeń, -tylko fuzję ciał. -Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O algo que me suba, suba la temperatura. Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Es lo que necesito para mi armadura. O something como love que sea mi locura.
O -algo que me suba, suba la temperatura. -Un poquito azúcar. Un poquito azúcar.
Algo que me suba, suba la temperatura.
Mami, pull up on me. Let's get close and blow the pressure cooker.
Rub yourself up against me. Let me give you some sugar.
Shake your ass in my face when the bass come out the woofer. Tenderize your meat like a chef or maybe a butcher.
Look here, sexy smoking your hookah.
Private dancing for me on your live from your computer. Love the way you got me on your mind, that kamasutra.
Put it on me while you squirting, now bust my bazooka.
Hallelujah, everything 'bout you super. Now put that ass on me.
Love the way you maneuver. Love the way you reserve the coochie, nothing running through you.
Only let me knock off your boots, got me running back to your sugar.
Un poquito azúcar que quita mi amargura. Es lo que necesito para mi armadura.
O something como love que sea mi locura. O algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar que quita mi amargura. Es lo que necesito para mi armadura.
O something como love que sea mi locura. O algo que me suba, suba la temperatura.
Un poquito azúcar.
Un poquito azúcar.
Algo que me suba, suba la temperatura. El sugar, sugar, how you get so fly.
Living la vida loca, baby, nothing on my mind. El sugar, sugar, how you get so fly.
Like I said, ay. Ay!
Deutsche Übersetzung
Si, si, ich habe es mir gesagt, Armadura. Ich denke, du weißt warum, Baby, kein Soja, yo la dura.
Digo nein, nein ahora yo no tengo cura. Ich suche etwas zu tun.
Vergiss, dass ich alleine bin, Baby. Warum sage ich immer wieder Baby?
Wenn du in letzter Zeit immer wieder andere Dinge hast. Und warum singe ich über dich? Aufleuchten.
Wenn ich die Vergangenheit abbrechen und einfach weitermachen sollte. Ein bisschen Azúcar, das mich verlassen hat.
Das ist für meine Rüstung notwendig. O etwas wie Liebe, das Meer mi locura.
O algo que me suba, suba la Temperatur. Ein bisschen Azúcar, das mich verlassen hat.
Das ist für meine Rüstung notwendig. O etwas wie Liebe, das Meer mi locura.
O algo que me suba, suba la -temperatura. -Un poquito azúcar.
Un-poquito azúcar. -Algo que me suba, suba la Temperatur.
Ich gehe überall hin, wo deine Spur Luft hat.
Auch wenn es ein Ort ist, an dem uns der Bass zudecken wird. Dann Zeit, dann Raum.
Und ich mag es, wenn du mir zuflüsterst, also bleib neben mir. Lass deine Augen auf mich gerichtet sein.
Du bist die Melodie, die dir durch den Kopf geht, bis die Nacht zu dir wird. Langsam, umherwandernd, werfen wir einen Strom von Wörtern aus.
Er wird Ihnen ermöglichen, den nächsten Schritt zu gehen.
Lassen Sie uns diesen Zustand also noch etwas länger aufrechterhalten, bevor er die Glut verzehrt, die in uns brennt. Gib mir, was ich schon lange nicht mehr gefühlt habe.
Keine Illusionen, nur eine Verschmelzung von Körpern. -Un poquito azúcar que quita mi amargura.
Das ist für meine Rüstung notwendig. O etwas wie Liebe, das Meer mi locura.
O algo que me suba, suba la Temperatur. Ein bisschen Azúcar, das mich verlassen hat.
Das ist für meine Rüstung notwendig. O etwas wie Liebe, das Meer mi locura.
O-algo que me suba, suba la Temperatur. -Un poquito azúcar. Un poquito azucar.
Algo que me suba, suba la Temperatur.
Mama, zieh mich hoch. Gehen wir näher heran und blasen den Schnellkochtopf in die Luft.
Reibe dich an mir. Lass mich dir etwas Zucker geben.
Schüttel mir deinen Arsch ins Gesicht, wenn der Bass aus dem Woofer kommt. Machen Sie Ihr Fleisch zart wie ein Koch oder vielleicht ein Metzger.
Schau her, sexy, wenn du deine Wasserpfeife rauchst.
Privattanzen für mich bei Ihnen live von Ihrem Computer aus. Ich liebe die Art und Weise, wie du mich in deinen Sinn gebracht hast, dieses Kamasutra.
Zieh es mir an, während du spritzt, und zerstöre jetzt meine Panzerfaust.
Halleluja, alles an dir ist großartig. Und jetzt steck mir den Arsch in den Hintern.
Ich liebe die Art, wie du manövrierst. Ich liebe die Art und Weise, wie du den Coochie zurückhältst, nichts läuft durch dich hindurch.
Lass mich nur deine Stiefel ausziehen, damit ich zurück zu deinem Zucker renne.
Ein bisschen Azúcar, das mich verlassen hat. Das ist für meine Rüstung notwendig.
O etwas wie Liebe, das Meer mi locura. O algo que me suba, suba la Temperatur.
Ein bisschen Azúcar, das mich verlassen hat. Das ist für meine Rüstung notwendig.
O etwas wie Liebe, das Meer mi locura. O algo que me suba, suba la Temperatur.
Un poquito azucar.
Un poquito azucar.
Algo que me suba, suba la Temperatur. El Zucker, Zucker, wie wirst du so fliegen.
Lebe la vida loca, Baby, mir geht nichts durch den Kopf. El Zucker, Zucker, wie wirst du so fliegen.
Wie ich schon sagte, ja. Ja!