Weitere Songs von KAMI WA SAIKORO WO FURANAI
Songtext und Übersetzung
Original
バカバカせたくれるわ思い出す 青く空 淡い夢 を彷徨う僕 君 にいた誰かまた気がつけば探してる どこに行っても 年をいっても 晴れる空も眠り 花台色に染まるたびまた 思い出す 君がそばにいた夏 揺らり揺れるソランボートで何 か君の横顔がさ 真昼の湖面に 浮かぶせいさより煌めいて見えたのに 照れ隠しで驚けたままレ ンズ越しに君を愛しいと思っ たなぜ今ならまっすぐに見つめられ るの に 編み込みに髪飾り椿柄の浴衣が 夜空に咲く花び らより 儚 く 眩しく淡みたく弾 けそう でいなくならないように手 に握った 晴れはゆるぐん調 に声がいてる七色の虹まで近づ けども近づけどもまた遠く 夏の群れ 君の香り笑う 時の癖も雲さざ波にさらわれ 花火が 上がってさよならまたねさえ君に 告げられない 今
Deutsche Übersetzung
Es bringt mich zum Lachen und erinnert mich an mich. Während ich durch den blauen Himmel und die blassen Träume wandere, suche ich nach jemandem, der wieder bei dir war. Egal wohin ich gehe, egal wie alt ich werde, der klare Himmel schläft ein und jedes Mal, wenn er die Farbe eines Blumenbeets annimmt, erinnere ich mich wieder. Im Sommer, als du an meiner Seite warst, war etwas an deinem Profil auf dem schwankenden Soran-Boot. Auch wenn es mittags glitzernder schien als die Oberfläche des Sees. Ich war verlegen und überrascht, aber ich dachte, ich liebe dich durch die Linse. Nun, obwohl ich dich jetzt direkt ansehen konnte, war mein geflochtener Yukata mit einem Kamelienmuster in meinem Haar vergänglicher als die Blütenblätter, die am Nachthimmel blühten, blendend und blass, und ich hielt ihn in meiner Hand, damit er nicht verschwand. Der sonnige Himmel näherte sich langsam dem siebenfarbigen Regenbogen mit seiner Stimme, aber als ich mich ihm näherte, war er weit weg wieder. Dein Duft bringt mich zum Lachen, und die Gewohnheiten der Zeit werden von den Wellen der Wolken hinweggefegt, und das Feuerwerk geht los, und jetzt kann ich mich nicht einmal verabschieden oder dich wiedersehen.