Original
coming out of my cage and I was doing
just fine. Got to be down because I want
it all. Started out with a kiss. I did
it and I'm like it was only a kiss. It
was only a kiss. Now I'm falling asleep
and she's calling a cab while he's
having a smoke and she's taking a drag.
Now I go back and see my Heat. Heat.
I just can't
believe taking
control turning s into the sea. Swimming
loose choking on your mind. But it's
just a
day calling me. Open up my ear.
I'm coming out of my cage and I'll be
doing just fine. Now I got to be down
because I want it all started out with a
kiss. I made it and I'm like this. It
was only a kiss. It was only a kiss. Now
I'm falling asleep and she's calling a
cab while he's having a smoke and she's
taking a drag. Now
I stomach is sick and it's all in my
head.
touch
his
face now.
If I just
get taking
control turning s into the sea
swimming choking on your mind but it's
just that
Destiny is
coming. Open up my ear.
Deutsche Übersetzung
Ich komme aus meinem Käfig und es ging mir gut.
Muss runterkommen, weil ich alles will.
Begann mit einem Kuss. Ich tat es und ich bin wie es war nur ein Kuss.
Es war nur ein Kuss.
Jetzt schlafe ich ein und sie ruft ein Taxi, während er raucht und sie einen Zug nimmt.
Jetzt gehe ich zurück und sehe meine Hitze. Hitze.
Ich kann es einfach nicht glauben
die Kontrolle zu übernehmen, s ins Meer zu verwandeln.
Schwimmen, locker, ersticken an deinem Verstand.
Aber es ist nur ein Tag, der mich ruft.
Öffne mein Ohr.
Ich komme aus meinem Käfig und es wird mir gut gehen.
Jetzt muss ich runterkommen, weil ich alles will, begann mit einem Kuss.
Ich habe es geschafft und ich bin so.
Es war nur ein Kuss.
Es war nur ein Kuss.
Jetzt schlafe ich ein und sie ruft ein Taxi, während er raucht und sie einen Zug nimmt.
Jetzt ist mir schlecht und alles ist in meinem Kopf.
berühre
sein
Gesicht jetzt.
Wenn ich nur
bekomme
die Kontrolle zu übernehmen, s ins Meer zu verwandeln
Schwimmen, ersticken an deinem Verstand, aber es ist nur das
Das Schicksal
kommt.
Öffne mein Ohr.