Weitere Songs von Rigoberta Bandini
Beschreibung
Produzentin: Maria Vertiz
Produzent: Camilo Vélez
Songtext und Übersetzung
Original
Les històries que em fan més por són les que no han ni començat.
Les que et deixen la sensació que un amor s'ha congelat.
Jo les miro i se'n van volant a un altre cos que no em pertany.
I m'agrada pensar que tot aquest desig es va fent gran.
I a sota del meu llit jo hi guardo coses que mai les obriré per no fer nosa.
I el món jo crec seria una altra cosa si tots vivim l'amor que se'ns proposa.
I a la primavera els cossos van ben bojos.
I a la primavera els cossos són tan dolços.
I a la primavera la ciutat és nostra.
I a la primavera els animals volen.
Les històries que em fan més por són les que mai no han aterrat.
Les que moren a la tardor sense un petó, sense un comiat.
Jo les miro i se'n van volant a un altre cos que no em pertany.
I m'agrada pensar que tot aquest desig es va fent gran.
I a sota del meu llit jo hi guardo coses que mai les obriré per no fer nosa.
I el món jo crec seria una altra cosa si tots vivim l'amor que se'ns proposa.
I a la primavera els cossos van ben bojos.
I a la primavera els cossos són tan dolços.
I a la primavera la ciutat és nostra.
I a la primavera els animals volen.
Deutsche Übersetzung
Die Geschichten, die mir am meisten aufgefallen sind, sind die, die ich noch nicht gelesen habe.
Das war das Gefühl, dass eine Liebe erstarrt war.
Jo les miro i se'n van volant a un altre cos que no em pertany.
Ich denke darüber nach, dass dieser Entwurf nicht großartig ist.
Ich war so begeistert von mir, dass ich mich darüber im Klaren bin, dass wir uns nicht mehr darum kümmern müssen.
Ich glaube, ich glaube, ich glaube nicht, dass die ganze Liebe, die ich ihr vorschlage, lebendig ist.
I a la primavera els cossos van ben bojos.
I a la primavera els cossos son tan dolços.
I a la primavera la ciutat és nostra.
I a la primavera els Animals volen.
Die Geschichten, die mir am meisten aufgefallen sind, sind die, die ich am häufigsten gelesen habe.
Wer mehr Zeit braucht, fühlt sich unwohl, fühlt sich unwohl.
Jo les miro i se'n van volant a un altre cos que no em pertany.
Ich denke darüber nach, dass dieser Entwurf nicht großartig ist.
Ich war so begeistert von mir, dass ich mich darüber im Klaren bin, dass wir uns nicht mehr darum kümmern müssen.
Ich glaube, ich glaube, ich glaube nicht, dass die ganze Liebe, die ich ihr vorschlage, lebendig ist.
I a la primavera els cossos van ben bojos.
I a la primavera els cossos son tan dolços.
I a la primavera la ciutat és nostra.
I a la primavera els Animals volen.