Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover DEJAVÚ

DEJAVÚ

3:062026-03-27

Weitere Songs von Kadec Santa Anna

  1. Ni Llamarte Ni Verte
      3:07
Alle Songs

Beschreibung

Komponist, Texter: Adrián Meca Mesa

Songtext und Übersetzung

Original

No esperaba que llegaras, pero mírate.

Ahora estás delante mío, aunque no sé muy bien para cuánto tiempo dura, pero sí que sé que estoy dispuesto a cuidar lo que yo te daré.

Lo que me pidas pa' que nada te haga daño, dejar lo mío, preocuparme por lo tuyo, poder felicitarte cada cumpleaños, dejar de lado de una vez todo el orgullo.

-Orgullo. -Huyo del pasado porque asusta.

Y si te olvida la persona que te gusta, tengo las fuerzas justas pa' dar el último calo y apurarlo hasta la chusta.

-Hasta la chusta.

-No me gustan los finales, ni felices ni -contentos, porque al final son finales. -Finales.

Y no espero a que me llames, no tendremos ese niño pa' cambiarle los pañales.

Dale tiempo al tiempo pa' ver qué pasa, pa' ver si aparezco en la puerta a casa.

Los recuerdos me amordazan, se enfrió el café y aparte se rompió la taza.

Y tú dándote vueltas por mi cabeza y yo esperando a ver si todo se endereza, que las cosas nunca acaban como empiezan, que es mentira que no existen las princesas.

Besas bien, pero si lo haces con cualquiera pierde valor, es que acaso no te lo esperas.

Yo no sé quién soy, pero es que ya no sé quién eras.

Cambiaste tan rápido de invierno a -primavera. -De invierno a primavera.

La música me llena desde el día que decidiste dejar de hacerlo tú.

-Tú. -Paso por tu calle, déjà vu.

-Déjà vu. -Ahora el mar es color gris, ya no es azul.

Eh, ahora el mar es color gris, ya no es azul. Paso por tu calle, déjà vu.

Ahora el mar es color gris, ya no es azul.

Paso por tu calle, déjà vu. Ahora el mar es color gris, ya no es azul. Yo.

Lleva un tiempo que mi cabeza ya no está bien, que me desvelo por las noches cada dos por tres, que miro al de reflejo y digo: "¿Ese quién coño es?

" Que me prometo cambiar treinta y un veces al mes, que me cuesta dejarme querer.

Y yo que siempre he sido una persona cariñosa, me gustaría volver a serlo otra vez, aunque no sé en qué momento han cambiado tanto las cosas. Tú no eras el primer plato, eras la carta.

La llamo y me cuelga y yo pensando en que se corta.

Soy muy consciente de lo que en verdad me falta, lo que me falta eres tú, pero es que a ti ya no te importa.

Te aseguro que la fama me da igual, tengo que sentirme mal pa' poder escribir bien.

Perdiendo otro tren, me he quedado en el andén.

Me pregunto cuándo vuelvo a estar de nuevo al cien por cien.

Si pienso en todos los intentos, decirte lo siento cada vez que la cago.

Yo no tengo trucos, pero sé que somos magia y no hace falta que venga pa' decírmelo ningún mago.

-Ningún mago. -Perdóname si tardo.

-Si tardo.

-Si me levanto cruzado, si te cruzas tú, está todo solucionado. Contigo ya no duelen las heridas del pasado.

Dime qué ha pasado, dime qué ha pasado. Estábamos juntitos y ahora estamos separados.

Dime dónde has estado, dime dónde has estado.

Yo con cara tonto esperándote ilusionado, pero dale tiempo al tiempo pa' ver qué pasa, pa' ver si aparezco en la puerta a casa. Los recuerdos me amordazan, se enfrió el café y aparte se rompió la taza.

Se rompió la taza, se rompió la taza.

No voy a volver porque sé que nos hacemos daño, aunque estar juntos nos proporcione -una felicidad momentánea. -Una felicidad momentánea.

Si buscas el significado de recuerdo, dice: "Memoria que se hace o aviso que se -da de algo pasado de lo que ya se habló". -De lo que ya se habló.

De nosotros ya se ha hablado demasiado. Paso por tu calle, déjà vu.

Deutsche Übersetzung

Ich habe nicht erwartet, dass du ankommst, aber sieh dich an.

Jetzt stehst du vor mir, obwohl ich nicht genau weiß, wie lange es dauern wird, aber ich weiß, dass ich bereit bin, für das zu sorgen, was ich dir geben werde.

Was auch immer du von mir verlangst, damit dir nichts wehtut, lass, was mir gehört, kümmere dich um das, was dir gehört, um dir zu jedem Geburtstag gratulieren zu können, lege allen Stolz ein für alle Mal beiseite.

-Stolz. -Ich renne vor der Vergangenheit davon, weil sie mir Angst macht.

Und wenn die Person, die Sie mögen, es vergisst, habe ich gerade genug Kraft, um den letzten Bissen zu nehmen und ihn zur Chusta zu bringen.

-Bis zur Chusta.

-Ich mag keine Enden, weder glücklich noch glücklich, denn am Ende sind es Enden. -Finale.

Und ich werde nicht darauf warten, dass du mich anrufst, wir werden dieses Kind nicht haben, das seine Windeln wechselt.

Geben Sie ihm Zeit, um zu sehen, was passiert, um zu sehen, ob ich zu Hause an der Tür stehe.

Die Erinnerungen würgen mich, der Kaffee wurde kalt und die Tasse zerbrach.

Und du rennst in meinem Kopf herum und ich warte darauf, ob alles gut geht, dass die Dinge nie so enden, wie sie beginnen, dass es eine Lüge ist, dass es keine Prinzessinnen gibt.

Du küsst gut, aber wenn du es mit jemandem machst, verliert es an Wert, vielleicht erwartest du es nicht.

Ich weiß nicht, wer ich bin, aber ich weiß nicht mehr, wer du warst.

Du hast dich so schnell vom Winter zum Frühling verändert. -Von Winter bis Frühling.

Musik erfüllt mich seit dem Tag, an dem du dich entschieden hast, damit aufzuhören.

-Du. -Ich komme an deiner Straße vorbei, Déjà-vu.

-Déjà-vu. -Jetzt ist das Meer grau, es ist nicht mehr blau.

Äh, jetzt ist das Meer grau, es ist nicht mehr blau. Ich komme an deiner Straße vorbei, ein Déjà-vu.

Jetzt ist das Meer grau, es ist nicht mehr blau.

Ich komme an deiner Straße vorbei, ein Déjà-vu. Jetzt ist das Meer grau, es ist nicht mehr blau. Ich.

Es ist schon eine Weile her, dass mein Kopf nicht mehr richtig ist, dass ich ab und zu nachts wach bleibe, dass ich ins Spiegelbild schaue und sage: „Wer zum Teufel ist das?“

„Dass ich verspreche, mich einunddreißig Mal im Monat zu verändern, dass es mir schwer fällt, mich lieben zu lassen.“

Und ich, der ich schon immer ein liebevoller Mensch war, würde es gerne wieder sein, obwohl ich nicht weiß, wann sich die Dinge so sehr verändert haben. Du warst nicht der erste Gang, du warst das Menü.

Ich rufe sie an und sie legt auf und ich denke, dass sie auflegen wird.

Ich bin mir sehr bewusst, was mir wirklich fehlt, was mir fehlt, bist du, aber es interessiert dich nicht mehr.

Ich versichere Ihnen, dass Ruhm für mich keine Rolle spielt, ich muss mich schlecht fühlen, um gut schreiben zu können.

Da ich einen weiteren Zug verpasste, blieb ich auf dem Bahnsteig.

Ich frage mich, wann ich wieder bei 100 % sein werde.

Wenn ich an all die Versuche denke, muss ich sagen, dass es mir jedes Mal leid tut, wenn ich einen Fehler mache.

Ich habe keine Tricks, aber ich weiß, dass wir Magie sind und kein Zauberer kommen und es mir sagen muss.

-Kein Zauberer. -Verzeihen Sie, wenn ich zu spät komme.

-Ja, es ist spät.

-Wenn ich verärgert aufwache, wenn du verärgert bist, ist alles gelöst. Mit dir schmerzen die Wunden der Vergangenheit nicht mehr.

Erzähl mir, was passiert ist, erzähl mir, was passiert ist. Wir waren zusammen und jetzt sind wir getrennt.

Sag mir, wo du warst, sag mir, wo du warst.

Ich mit dem dummen Gesicht warte aufgeregt auf dich, aber gib ihm Zeit, um zu sehen, was passiert, um zu sehen, ob ich zu Hause an der Tür auftauche. Die Erinnerungen würgen mich, der Kaffee wurde kalt und die Tasse zerbrach.

Der Becher ist zerbrochen, der Becher ist zerbrochen.

Ich gehe nicht zurück, weil ich weiß, dass wir uns gegenseitig verletzt haben, auch wenn uns das Zusammensein vorübergehend glücklich macht. -Ein vorübergehendes Glück.

Wenn Sie nach der Bedeutung von Erinnerung suchen, heißt es: „Erinnerung oder Notiz, die an etwas Vergangenes gemacht wird, über das bereits gesprochen wurde.“ -Worüber wurde bereits gesprochen.

Über uns wurde schon zu viel gesagt. Ich komme an deiner Straße vorbei, ein Déjà-vu.

Video ansehen Kadec Santa Anna, RATÁTÁ STUDIOS - DEJAVÚ

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam