Weitere Songs von Fillas de Cassandra
Weitere Songs von Ede
Songtext und Übersetzung
Original
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Hai unha porta, unha luz ao pasar.
As cadeiras na praia plegas. Hai humo coa mesa que due mirar.
Xa non miras por esa venta, polo brindis que non se vai dar.
Poderías, se queres, volverme chamar.
Unha fera que quer sair. Un bó veo que só quere durmir.
Vémonos na praza para falar. Vente por aquí, segue todo igual. Unha fera que quer saír.
Un bó veo que só quere durmir. Vémonos na praza para falar.
Vente por aquí, segue todo igual. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Voando alto e sen cobertura. Festejando esta vida dura.
Canto ás penas pra que supuren. Deixa ver tanto que se curen. Voando alto e sen cobertura.
Festejando esta vida dura. Canto ás penas pra que supuren.
Deixa ver tanto que se curen.
Hai unha luz que me duele mirar. La atravieso e te busco detrás.
Perdóname, non pude contestar. Te quiero ver. Temo non saber lo que te duele.
Non oigo tu voz e algo se me muere.
Non estar cerca de lo que uno quiere é lo máis parecido á oscuridad.
Unha fera que quer saír. Un bó veo que só quere dormir.
Vémonos na praza para falar. Vente por aquí, segue todo igual.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero. Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Déixate ver, déixate ver, déixate vero.
Deutsche Übersetzung
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Es gibt ein Portal, ein Licht, durch das man hindurchgehen kann.
Als Cadeiras am Strand Falten. Auf dem Tisch ist Rauch, den man sich ansehen muss.
Schauen Sie sich diesen Verkauf nicht einmal an, es ist ein Toast, der nicht stattfinden wird.
Wenn du willst, könntest du mich in einen Chamar verwandeln.
Unha fera, ich wollte gehen. Ich sehe, dass ich einfach nur schlafen möchte.
Treffen wir uns auf dem Platz, um zu reden. Komm her, lass alles beim Alten. Etwas, aus dem ich raus wollte.
Ich sehe, dass ich einfach nur schlafen möchte. Treffen wir uns auf dem Platz, um zu reden.
Komm her, lass alles beim Alten. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Hoch fliegend und ohne Deckung. Wir feiern dieses harte Leben.
Ich singe mehr Sorgen, damit sie eitern. Lass mich so viel sehen, dass sie heilen. Hoch fliegend und ohne Deckung.
Wir feiern dieses harte Leben. Ich singe mehr Sorgen, damit sie eitern.
Lass mich so viel sehen, dass sie heilen.
Es gibt ein Licht, dessen Anblick mir weh tut. Ich überquere es und suche dich dahinter.
Verzeihen Sie mir, ich konnte nicht antworten. Ich möchte dich sehen. Ich fürchte, ich weiß nicht, was dir wehtut.
Ich höre deine Stimme nicht und etwas stirbt in mir.
Nicht in der Nähe dessen zu sein, was man will, kommt der Dunkelheit am nächsten.
Etwas, aus dem ich raus wollte. Ich sehe, dass er nur schlafen will.
Treffen wir uns auf dem Platz, um zu reden. Komm her, lass alles beim Alten.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen. Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.
Lass dich sehen, lass dich sehen, lass dich sehen.