Weitere Songs von Francamente
Beschreibung
Produzent: Goedi
Songtext und Übersetzung
Original
Morbida sui calanchi, fuori di casa, ma senza distrarci.
Tappi di birra che danzano come sirene sopra i tuoi fianchi.
Braccia poco distanti, l'aria di fumo, un respiro degli altri.
Guardami fissa che voglio sapere cosa hanno i tuoi occhi stanchi. Solidali con gli estranei, ma lontane con le mani, io e te.
La tua pelle con i graffi, in mutande a piedi scalzi, io e te.
Sembrava fossimo a un party, con la scusa toccarci, restiamo nascoste, due fate di notte con addosso le cicale.
Poterti raccontare, vorrei essere importante anche se mi educano al niente.
Resto immobile qui, due passi dalla luna, ah.
Sopra l'onda di un film, sirene sulla luna, ah.
E un'altra volta a piedi scalzi e sotto i palchi in mezzo ai campi, io e te.
Una volante, due ragazzi, cinque grammi nelle calze, io e te.
Nella tua macchina mi riembro, Milano che freddo, ritorno a quel vento, a quei giorni leggeri.
Morbida sui calanchi, fuori di casa ma senza distrarci.
Tappi di birra che danzano come sirene sopra i tuoi fianchi.
Braccia poco distanti, l'aria di fumo, un respiro degli altri.
Guardami fissa che voglio sapere cosa hanno i tuoi occhi stanchi.
Resto immobile qui, due passi dalla luna, ah.
Sopra l'onda di un film, sirene sulla luna, ah.
Resto immobile qui, due passi dalla luna, ah.
Sopra l'onda di un film, sirene sulla luna, ah.
Deutsche Übersetzung
Sanft in den Wasserrinnen, außerhalb des Hauses, aber ohne uns abzulenken.
Bierdeckel tanzen wie Sirenen über deinen Hüften.
Arme nicht weit entfernt, die Luft aus Rauch, ein Hauch von den anderen.
Schau mich an, ich möchte wissen, was mit deinen müden Augen los ist. Solidarität mit Fremden, aber Hände weg, du und ich.
Deine Haut mit Kratzern, in deiner Unterwäsche mit nackten Füßen, du und ich.
Es kam uns vor, als wären wir auf einer Party, mit dem Vorwand, uns zu berühren, bleiben wir verborgen, zwei Feen in der Nacht, die Zikaden tragen.
Um es Ihnen sagen zu können, möchte ich wichtig sein, auch wenn sie mich über nichts aufklären.
Ich bleibe regungslos hier, zwei Schritte vom Mond entfernt, ah.
Über die Welle eines Films, Meerjungfrauen auf dem Mond, ah.
Und noch einmal barfuß und unter den Bühnen mitten auf den Feldern, du und ich.
Ein Polizeiauto, zwei Kerle, fünf Gramm in den Socken, du und ich.
In deinem Auto fühle ich mich erfrischt, Mailand ist so kalt, ich kehre zu diesem Wind, zu diesen hellen Tagen zurück.
Sanft in den Wasserrinnen, außerhalb des Hauses, aber ohne uns abzulenken.
Bierdeckel tanzen wie Sirenen über deinen Hüften.
Arme nicht weit entfernt, die Luft aus Rauch, ein Hauch von den anderen.
Schau mich an, ich möchte wissen, was mit deinen müden Augen los ist.
Ich bleibe regungslos hier, zwei Schritte vom Mond entfernt, ah.
Über die Welle eines Films, Meerjungfrauen auf dem Mond, ah.
Ich bleibe regungslos hier, zwei Schritte vom Mond entfernt, ah.
Über die Welle eines Films, Meerjungfrauen auf dem Mond, ah.