Songtext und Übersetzung
Original
負けない何かが欲しい
"私"だけの愛が欲しい
そうすればきっと僕らは
比べないで居れる
あれこれ理由が欲しい
"私"だけ独りのような
寂しい夜には
何に抱きつけばいい?
羨ましい
ただ虚しい
嫌われたくもないけど
自分を好きで居たい
Darling 僕の背中に乗って泳いでて
やるせない日々の海はとても深いから
「誰かの私でありたかった」
勘違いしちゃうから
ひとりにしないでよね
La-la, ooh
La-la, ooh
信じれる何かが欲しい
解けない絆が欲しい
そうすればきっと僕らは
呆れないで居られる
大事にしていてもいい?
強がりが崩れる夜は
体丸めて 布団で小さくなってる
羨ましい
ただ虚しい
自分で選んだ道でも
たまに振り返ってしまう
Darling 私の腕の中で休んでて
悲しくて堪らない 人はとても弱いから
「誰かの私でありたかった」
彷徨ってしまうから
ひとりにしないでよね
限りある世の中のせいで狂ってる
果てしなく続く時間に燻ってる
みんなと同じだからって
僕の 私の
ワダカマリが楽になるわけじゃない
Darling 本当の音を聴いて
やるせない日々の膿は出切らないけど
ねぇ 私の私で居てもいいの?
あの子にはなれないし
なる必要も無いから
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Deutsche Übersetzung
Ich möchte etwas, das mich nicht im Stich lässt
Ich will Liebe nur für mich
Wenn wir das tun, werden wir es sicherlich tun
Ich kann ohne Vergleich bleiben
Ich möchte einen Grund
Es fühlt sich an, als wäre ich der Einzige, der allein ist
In einer einsamen Nacht
Was soll ich umarmen?
Ich bin eifersüchtig
Einfach leer
Ich möchte aber nicht, dass du mich hasst
Ich möchte mich selbst lieben
Liebling, schwimm auf meinem Rücken
Das Meer der hoffnungslosen Tage ist so tief
„Ich wollte jemand anderes sein.“
Weil Sie es falsch verstehen werden
Lass mich nicht allein
La-la, ooh
La-la, ooh
Ich möchte etwas, an das ich glauben kann
Ich möchte eine unzerbrechliche Bindung
Wenn wir das tun, werden wir es sicherlich tun
Ich kann bleiben, ohne enttäuscht zu werden
Kann ich mich darum kümmern?
In der Nacht, in der meine Tapferkeit zusammenbricht
Mein Körper ist zusammengerollt und ich werde unter dem Futon immer kleiner.
Ich bin eifersüchtig
Einfach leer
Sogar der Weg, den ich gewählt habe
Manchmal schaue ich zurück
Liebling ruht in meinen Armen
Ich kann die Traurigkeit nicht ertragen, weil die Menschen so schwach sind
„Ich wollte jemand anderes sein.“
Weil ich am Ende herumwandere
Lass mich nicht allein
Ich bin verrückt wegen der endlichen Welt
Es schwelt in der endlosen Zeit
Weil ich genauso bin wie alle anderen
mein mein
Wada Kamari wird nicht einfacher.
Liebling, höre auf den echten Klang
Ich werde den Eiter meiner langweiligen Tage nicht los, aber
Hey, kann ich einfach ich selbst sein?
Ich kann nicht dieses Mädchen sein
Das ist nicht nötig
Liebling, Liebling
Liebling, Liebling
Liebling, Liebling
Liebling, Liebling
Liebling, Liebling
Liebling, Liebling